Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

wherefore be not imprudent, but consider what is agreeable to the divine will.

New American Standard Bible

So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

King James Version

Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Holman Bible

So don’t be foolish, but understand what the Lord’s will is.

International Standard Version

Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord's will is.

A Conservative Version

Because of this do not become foolish, but understanding what is the will of the Lord.

American Standard Version

Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.

Amplified

Therefore do not be foolish and thoughtless, but understand and firmly grasp what the will of the Lord is.

An Understandable Version

Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord wants you to do.

Anderson New Testament

Wherefore, be not ignorant, but understand what the will of the Lord is.

Bible in Basic English

For this reason, then, do not be foolish, but be conscious of the Lord's pleasure.

Common New Testament

Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

Darby Translation

For this reason be not foolish, but understanding what is the will of the Lord.

Godbey New Testament

Therefore be not unwise, but understand whatsoever is the will of the Lord.

Goodspeed New Testament

So do not be foolish, but understand what the Lord's will is.

John Wesley New Testament

Wherefore be ye not unwise, but understanding what is the will of the Lord.

Julia Smith Translation

For this be not foolish, but understanding what the will of the Lord.

King James 2000

Therefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Lexham Expanded Bible

Because of this do not become foolish, but understand what the will of the Lord [is].

Modern King James verseion

Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, be ye not unwise, but understand what the will of the Lord is.

Moffatt New Testament

So do not be senseless, but understand what is the Lord's will;

Montgomery New Testament

For this reason do not be thoughtless, but learn to know what the Lord's will is.

NET Bible

For this reason do not be foolish, but be wise by understanding what the Lord's will is.

New Heart English Bible

Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

Noyes New Testament

Wherefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Sawyer New Testament

Be not foolish therefore, but understand what the will of the Lord is.

The Emphasized Bible

For this cause, do not become foolish, but have discernment as to what is the will of the Lord;

Thomas Haweis New Testament

Therefore be not unwise, but intelligent concerning what is the will of the Lord.

Twentieth Century New Testament

Therefore do not grow thoughtless, but try to understand what the Lord's will is.

Webster

Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

Weymouth New Testament

On this account do not prove yourselves wanting in sense, but try to understand what the Lord's will is.

Williams New Testament

So stop becoming senseless, but understand what the Lord's will is.

World English Bible

Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.

Worrell New Testament

For this reason, be not foolish, but understand what the will of the Lord is.

Worsley New Testament

Wherefore be not thoughtless, but consider what is the will of the Lord.

Youngs Literal Translation

because of this become not fools, but -- understanding what is the will of the Lord,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἄφρων 
Aphron 
Usage: 9

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

τίς 
Tis 
Usage: 344

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Context Readings

Being Filled By The Spirit

16 weighing the circumstances of the season, because the times are dangerous. 17 wherefore be not imprudent, but consider what is agreeable to the divine will. 18 do not drink to excess, for that tends to dissoluteness, but be regal'd with spiritual entertainments:



Cross References

Romans 12:2

and be not conformed to the present age: but be ye transformed by the renewing of your mind, that you may perceive what God requires of you is good, and acceptable, and perfect.

Colossians 1:9

For this cause, ever since we heard of it, we incessantly pray for you, requesting that you may be endued with respect to the knowledge of his will, with all wisdom and spiritual discernment:

1 Thessalonians 5:18

be thankful to God for every thing, for so christians are oblig'd to be.

John 7:17

if any man is inclin'd to do his will, he shall know whether the doctrine be from God, or whether I speak from my self.

Ephesians 5:15

See then that you behave circumspectly, and not as fools, but as wise,

Colossians 4:5

Be prudent in your conduct to those, who are not christians: and make the best of of every opportunity.

1 Thessalonians 4:1-3

Finally, my brethren, we intreat and conjure you by the Lord Jesus Christ, to observe the instructions we gave you about your religious conduct, and to make continual progress therein.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain