Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? ¡Respóndeme!

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? Responde contra mí.

Reina Valera 1909

Pueblo mío, ¿qué te he hecho, ó en qué te he molestado? Responde contra mí.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pueblo Mío, ¿qué te he hecho, O en qué te he molestado? ¡Respóndeme!

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? Responde contra mí.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? Responde contra mí.

New American Standard Bible

"My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me.

Referencias Cruzadas

Jeremías 2:5

Así dice el SEÑOR: ¿Qué injusticia hallaron en mí vuestros padres, para que se alejaran de mí y anduvieran tras lo vano y se hicieran vanos?

Isaías 43:22-23

Pero no me has invocado, Jacob, sino que te has cansado de mí, Israel.

Salmos 50:7

Oye, pueblo mío, y hablaré; Israel, yo testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.

Jeremías 2:31

¿Oh generación, atended a la palabra del SEÑOR! ¿He sido yo un desierto para Israel, o una tierra de densa oscuridad? ¿Por qué dice mi pueblo: ``Vaguemos {libremente;} no vendremos más a ti"?

Salmos 51:4

Contra ti, contra ti sólo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos, de manera que eres justo cuando hablas, {y} sin reproche cuando juzgas.

Salmos 81:8

Oye, pueblo mío, y te amonestaré. ¿Oh Israel, si tú me oyeras!

Salmos 81:13

¿Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!

Miqueas 6:5

Pueblo mío, acuérdate ahora de lo que maquinó Balac, rey de Moab, y de lo que le respondió Balaam, hijo de Beor, desde Sitim hasta Gilgal, para que conozcas las justicias del SEÑOR.

Romanos 3:4-5

¿De ningún modo! Antes bien, sea hallado Dios veraz, aunque todo hombre {sea hallado} mentiroso; como está escrito: PARA QUE SEAS JUSTIFICADO EN TUS PALABRAS, Y VENZAS CUANDO SEAS JUZGADO.

Romanos 3:19

Ahora bien, sabemos que cuanto dice la ley, lo dice a los que están bajo la ley, para que toda boca se calle y todo el mundo sea hecho responsable ante Dios;

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

2 Oíd, montes, la acusación del SEÑOR, y {vosotros,} perdurables cimientos de la tierra, porque el SEÑOR tiene litigio contra su pueblo, y con Israel entablará juicio. 3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? ¡Respóndeme! 4 Pues yo te hice subir de la tierra de Egipto, y de la casa de servidumbre te redimí, y envié delante de ti a Moisés, a Aarón y a Miriam.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org