Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Os di a beber leche, y no carne; porque aún no podíais digerirla, ni aún ahora podéis;
La Biblia de las Américas
Os di a beber leche, no alimento sólido, porque todavía no podíais {recibirlo}. En verdad, ni aun ahora podéis,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no podíais, ni aún podéis ahora;
Reina Valera 1909
Os dí á beber leche, y no vianda: porque aun no podíais, ni aun podéis ahora;
La Nueva Biblia de los Hispanos
Les di a beber leche, no alimento sólido, porque todavía no podían {recibirlo}. En verdad, ni aun ahora pueden,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no podíais, ni aún podéis ahora ;
New American Standard Bible
I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not yet able,
Referencias Cruzadas
Juan 16:12
Aún tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no las podéis llevar.
1 Pedro 2:2
desead, como niños recién nacidos, la leche no adulterada de la palabra, para que por ella crezcáis;
Hebreos 5:11-14
Del cual tenemos mucho que decir, y difícil de describir, por cuanto sois tardos para oír.