Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y tú, levántate, vete a tu casa. Cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño.
Reina Valera 1909
Y tú levántate, y vete á tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el mozo.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Y tú, levántate, vete a tu casa. Cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y tú levántate, y vete a tu casa; y al poner tu pie en la ciudad, morirá el niño.
New American Standard Bible
"Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.
Artículos
Referencias Cruzadas
1 Reyes 14:3
Toma en tus manos diez panes, tortas y un jarro de miel, y ve a él. El te dirá lo que le ha de suceder al niño.
1 Reyes 14:16-17
Y abandonará a Israel a causa de los pecados que cometió Jeroboam y con los cuales hizo pecar a Israel.
2 Reyes 1:6
Y ellos respondieron: Un hombre subió a nuestro encuentro y nos dijo: ``Id, volved al rey que os envió, y decidle: `Así dice el SEÑOR: `` ¿Acaso porque no hay Dios en Israel envías a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón? Por tanto, no bajarás del lecho al que has subido, sino que ciertamente morirás."'"
2 Reyes 1:16
y le dijo: Así dice el SEÑOR: ``Por cuanto has enviado mensajeros a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón, ¿acaso porque no hay Dios en Israel para consultar su palabra?, no bajarás por tanto del lecho al que has subido, sino que ciertamente morirás."
Juan 4:50-52
Jesús le dijo*: