Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Esto sucedía año tras año; siempre que ella subía a la casa del SEÑOR, la otra la provocaba. Y {Ana} lloraba y no comía.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y así hacía cada año; cuando subía a la Casa del SEÑOR, la otra la enojaba así; por lo cual ella lloraba, y no comía.
Reina Valera 1909
Y así hacía cada año: cuando subía á la casa de Jehová, enojaba así á la otra; por lo cual ella lloraba, y no comía.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Esto sucedía año tras año; siempre que ella subía a la casa del SEÑOR, Penina la provocaba, por lo que Ana lloraba y no comía.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y así hacía cada año; cuando subía a la Casa del SEÑOR, la otra la enojaba así; por lo cual ella lloraba, y no comía.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, enojaba así a la otra; por lo cual ella lloraba, y no comía.
New American Standard Bible
It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat.
Artículos
Referencias Cruzadas
1 Samuel 2:19
Su madre le hacía una túnica pequeña cada año, y se la traía cuando subía con su marido a ofrecer el sacrificio anual.