Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Pero evita las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas.
La Biblia de las Américas
Pero rechaza los razonamientos necios e ignorantes, sabiendo que producen altercados.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Pero las cuestiones locas y sin sabiduría, desecha, sabiendo que engendran contiendas.
Reina Valera 1909
Empero las cuestiones necias y sin sabiduría desecha, sabiendo que engendran contiendas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero rechaza los razonamientos necios e ignorantes, sabiendo que producen altercados (peleas).
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero las cuestiones locas y sin sabiduría, desecha, sabiendo que engendran contiendas.
New American Standard Bible
But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels.
Referencias Cruzadas
Tito 3:9
Pero evita las cuestiones necias, y genealogías, y contenciones y discusiones acerca de la ley; porque son vanas y sin provecho.
2 Timoteo 2:14
Recuérdales esto, y exhórtales delante del Señor a que no contiendan sobre palabras, lo cual para nada aprovecha, antes perjudica a los oyentes.
1 Timoteo 1:4
ni presten atención a fábulas y genealogías sin término, que acarrean disputas en vez de edificación de Dios que es en la fe; así te encargo ahora.
1 Timoteo 4:7
Mas desecha las fábulas profanas y de viejas, y ejercítate para la piedad;
1 Timoteo 6:4-5
está envanecido, nada sabe, y enloquece acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, maledicencias, malas sospechas,
2 Timoteo 2:16
Mas evita profanas y vanas palabrerías; porque irán en aumento para mayor impiedad.