Parallel Verses

La Biblia de las Américas

El labrador que trabaja debe ser el primero en recibir su parte de los frutos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El labrador, para recibir los frutos, es necesario que trabaje primero.

Reina Valera 1909

El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El labrador que trabaja debe ser el primero en recibir su parte de los frutos (de la cosecha).

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El labrador, para recibir los frutos, es necesario que trabaje primero.

Spanish: Reina Valera Gómez

El labrador que trabaja, debe ser el primero en participar de los frutos.

New American Standard Bible

The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.

Referencias Cruzadas

Isaías 28:24-26

¿Acaso para sembrar se pasa arando el labrador todo el día, abriendo y rastrillando su tierra?

Mateo 9:37-38

Entonces dijo* a sus discípulos: La mies es mucha, pero los obreros pocos.

Mateo 20:1

Porque el reino de los cielos es semejante a un hacendado que salió muy de mañana para contratar obreros para su viña.

Mateo 21:33-41

Escuchad otra parábola. Había {una vez} un hacendado que PLANTO UNA VIÑA Y LA CERCO CON UN MURO, Y CAVO EN ELLA UN LAGAR Y EDIFICO UNA TORRE, la arrendó a unos labradores y se fue de viaje.

Lucas 10:2

Y les decía: La mies es mucha, pero los obreros pocos; rogad, por tanto, al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.

Juan 4:35-38

¿No decís vosotros: ``Todavía faltan cuatro meses, y {después} viene la siega"? He aquí, yo os digo: Alzad vuestros ojos y ved los campos que {ya} están blancos para la siega.

1 Corintios 3:6-9

Yo planté, Apolos regó, pero Dios ha dado el crecimiento.

1 Corintios 9:7-11

¿Quién ha servido alguna vez como soldado a sus propias expensas? ¿Quién planta una viña y no come de su fruto? ¿O quién cuida un rebaño y no bebe de la leche del rebaño?

1 Corintios 9:23

Y todo lo hago por amor del evangelio, para ser partícipe de él.

Hebreos 10:36

Porque tenéis necesidad de paciencia, para que cuando hayáis hecho la voluntad de Dios, obtengáis la promesa.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org