Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Sin que me diera cuenta, mi alma me colocó {sobre} los carros de mi noble pueblo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

No sé; mi alma me ha hecho devolver como los carros de Aminadab.

Reina Valera 1909

No lo supe: hame mi alma hecho Como los carros de Amminadab.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Sin que me diera cuenta, mi alma me colocó {Sobre} los carros de mi noble pueblo."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

No se; mi alma me ha hecho devolver como los carros de Aminadab.

Spanish: Reina Valera Gómez

Antes que lo supiera; mi alma me puso como los carros de Aminadab.

New American Standard Bible

"Before I was aware, my soul set me Over the chariots of my noble people."

Referencias Cruzadas

Jeremías 31:18-20

Ciertamente he oído a Efraín lamentarse: ``Me has castigado, y castigado fui como becerro indómito. Hazme volver para que sea restaurado, pues tú, SEÑOR, eres mi Dios.

Oseas 11:8-9

¿Cómo podré abandonarte, Efraín? ¿{Cómo} podré entregarte, Israel? ¿Cómo podré yo hacerte como a Adma? ¿{Cómo} podré tratarte como a Zeboim? Mi corazón se conmueve dentro de mí, se enciende toda mi compasión.

Lucas 15:20

Y levantándose, fue a su padre. Y cuando todavía estaba lejos, su padre lo vio y sintió compasión {por él,} y corrió, se echó sobre su cuello y lo besó.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org