Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

``No aborrecerás al Edomita, porque es tu hermano; no aborrecerás al Egipcio, porque fuiste extranjero en su tierra.

La Biblia de las Américas

No aborrecerás al edomita, porque es tu hermano; no aborrecerás al egipcio, porque fuiste extranjero en su tierra.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

No abominarás al idumeo, que tu hermano es; no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.

Reina Valera 1909

No abominarás al Idumeo, que tu hermano es: no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

No abominarás al idumeo, que tu hermano es; no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.

Spanish: Reina Valera Gómez

No aborrecerás al idumeo, pues es tu hermano; no aborrecerás al egipcio, porque extranjero fuiste en su tierra.

New American Standard Bible

"You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were an alien in his land.

Referencias Cruzadas

Éxodo 22:21

``Al extranjero no maltratarás ni oprimirás, porque ustedes fueron extranjeros en la tierra de Egipto.

Deuteronomio 10:19

"Muestren, pues, amor al extranjero, porque ustedes fueron extranjeros en la tierra de Egipto.

Éxodo 23:9

``No oprimirás al extranjero, porque ustedes conocen los sentimientos del extranjero, ya que ustedes {también} fueron extranjeros en la tierra de Egipto.

Levítico 19:34

~`El extranjero que resida con ustedes les será como uno nacido entre ustedes, y lo amarás como a ti mismo, porque ustedes fueron extranjeros en la tierra de Egipto. Yo soy el SEÑOR su Dios.

Génesis 25:24-26

Cuando se cumplieron los días de dar a luz, {había} mellizos en su seno.

Números 20:14

Moisés envió mensajeros desde Cades al rey de Edom, {diciéndole:} ``Así ha dicho su hermano Israel: `Usted sabe todas las dificultades que nos han sobrevenido;

Génesis 25:30

Entonces Esaú dijo a Jacob: ``Te ruego que me des a comer un poco de ese {guisado} rojo, pues estoy agotado." Por eso lo llamaron Edom.

Génesis 45:17-18

Entonces Faraón dijo a José: ``Dile a tus hermanos: `Hagan esto: carguen sus animales y vayan a la tierra de Canaán;

Génesis 46:7

sus hijos y sus nietos con él, sus hijas y sus nietas. A toda su descendencia trajo consigo a Egipto.

Génesis 47:6

"La tierra de Egipto está a tu disposición. En lo mejor de la tierra haz habitar a tu padre y a tus hermanos. Que habiten en la tierra de Gosén, y si sabes que hay hombres capaces entre ellos, ponlos a cargo de mi ganado."

Génesis 47:12

José proveyó de alimentos a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, según {el número} de sus hijos.

Génesis 47:27

Israel habitó en la tierra de Egipto, en Gosén. Allí adquirieron propiedades y fueron fecundos y se multiplicaron en gran manera.

Salmos 105:23

También Israel entró en Egipto, Así peregrinó Jacob en la tierra de Cam.

Abdías 1:10-12

Por la violencia contra tu hermano Jacob, Te cubrirá la vergüenza, Y serás cortado para siempre.

Malaquías 1:2

``Yo los he amado," dice el SEÑOR. Pero ustedes dicen: `` ¿En qué nos has amado?" `` ¿No {era} Esaú hermano de Jacob?" declara el SEÑOR. ``Sin embargo, Yo amé a Jacob,

Hechos 7:10-18

y lo rescató de todas sus aflicciones. Le dio gracia y sabiduría delante de Faraón, rey de Egipto, y {éste} lo puso por gobernador sobre Egipto y sobre toda su casa.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org