Parallel Verses

La Biblia de las Américas

`No se acercarán a mí para servirme de sacerdotes, ni se acercarán a ninguna de mis cosas santas, {ni} a las cosas santísimas, sino que cargarán su ignominia y las abominaciones que han cometido.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

No se acercarán a mí para servirme como sacerdotes, ni se llegarán a ninguna de mis santificaciones; a mis cosas santísimas; sino que llevarán su vergüenza, y sus abominaciones que hicieron.

Reina Valera 1909

No serán allegados á mí para serme sacerdotes, ni se llegarán á ninguna de mis santificaciones; á las santidades de santidades; sino que llevarán su vergüenza, y sus abominaciones que hicieron.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"No se acercarán a Mí para servirme de sacerdotes, ni se acercarán a ninguna de Mis cosas santas, {ni} a las cosas santísimas, sino que cargarán su ignominia y las abominaciones que han cometido.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

No se acercarán a mí para servirme como sacerdotes, ni se llegarán a ninguna de mis santificaciones; a mis cosas santísimas; sino que llevarán su vergüenza, y sus abominaciones que hicieron.

Spanish: Reina Valera Gómez

No se acercarán a mí para servirme como sacerdotes, ni se acercarán a ninguna de mis cosas santas en el lugar santísimo; sino que llevarán su vergüenza, y las abominaciones que hicieron.

New American Standard Bible

"And they shall not come near to Me to serve as a priest to Me, nor come near to any of My holy things, to the things that are most holy; but they will bear their shame and their abominations which they have committed.

Referencias Cruzadas

Números 18:3

Y atenderán a lo que tú ordenes y a las obligaciones de toda la tienda, pero no se acercarán a los utensilios del santuario y del altar, para que no mueran, tanto ellos como vosotros.

2 Reyes 23:9

Sin embargo, los sacerdotes de los lugares altos no podían subir al altar del SEÑOR en Jerusalén, sino que comían panes sin levadura entre sus hermanos.

Ezequiel 16:61

Entonces te acordarás de tus caminos y te avergonzarás cuando recibas a tus hermanas, las mayores que tú {y} las menores que tú; y te las daré por hijas, pero no por causa de tu pacto.

Ezequiel 32:20

En medio de los muertos a espada caerán. A la espada es entregada; la han arrastrado con toda su multitud.

Ezequiel 36:7

`Por lo cual, así dice el Señor DIOS: ``Yo he jurado que las naciones que os rodean, ellas mismas soportarán sus insultos.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

12 `Por cuanto les sirvieron delante de sus ídolos, y fueron tropezadero de iniquidad para la casa de Israel, por tanto he jurado contra ellos,' --declara el Señor DIOS-- `que llevarán {el castigo por} su iniquidad. 13 `No se acercarán a mí para servirme de sacerdotes, ni se acercarán a ninguna de mis cosas santas, {ni} a las cosas santísimas, sino que cargarán su ignominia y las abominaciones que han cometido. 14 `Los pondré como guardas de las ordenanzas del templo, de todo su servicio y de todo lo que se ha de hacer en él.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org