Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano.

La Biblia de las Américas

¿Habéis padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano!

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano.

Reina Valera 1909

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si empero en vano.

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Han padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano!

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si en verdad fue en vano.

New American Standard Bible

Did you suffer so many things in vain--if indeed it was in vain?

Referencias Cruzadas

2 Juan 1:8

Mirad por vosotros mismos, para que no perdamos las cosas que hemos obrado, sino que recibamos el galardón cumplido.

Ezequiel 18:24

Mas si el justo se apartare de su justicia, y cometiere maldad, e hiciere conforme a todas las abominaciones que el impío hizo; ¿vivirá él? Todas las justicias que hizo no vendrán en memoria; por su rebelión con que prevaricó, y por su pecado que cometió, por ellos morirá.

1 Corintios 15:2

por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, estáis siendo salvos, si no creisteis en vano.

Hebreos 6:4-6

Porque es imposible que los que una vez recibieron la luz, y que gustaron aquel don celestial, y que fueron hechos partícipes del Espíritu Santo;

Hebreos 10:32-39

Pero traed a la memoria los días pasados en los cuales después de haber recibido la luz, sufristeis gran combate de aflicciones.

2 Pedro 2:20-22

Ciertamente, si habiéndose ellos apartado de las contaminaciones del mundo, por el conocimiento del Señor y Salvador Jesús, el Cristo, y otra vez envolviéndose en ellas son vencidos, sus postrimerías les son hechas peores que los principios.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

3 ¿Tan locos sois? ¿Habiendo comenzado por el Espíritu, ahora os perfeccionáis por la carne? 4 ¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano. 5 Aquel, pues, que os da el Espíritu, y obra las maravillas entre vosotros ¿lo hace por las obras de la ley, o por el oír obediente de la fe?


Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org