Parallel Verses
La Biblia de las Américas
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac.
Reina Valera 1909
Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
La Nueva Biblia de los Hispanos
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac.
Spanish: Reina Valera Gómez
Sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo Isaac.
New American Standard Bible
but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
Referencias Cruzadas
Génesis 28:2
Levántate, ve a Padán-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre; y toma de allí mujer de entre las hijas de Labán, hermano de tu madre.
Génesis 11:25-1
Y vivió Nacor ciento diecinueve años después de haber engendrado a Taré, y engendró hijos e hijas.
Génesis 12:7
Y el SEÑOR se apareció a Abram, y {le} dijo: A tu descendencia daré esta tierra. Entonces él {edificó} allí un altar al SEÑOR que se le había aparecido.
Génesis 22:20-23
Y aconteció después de estas cosas, que le dieron noticia a Abraham, diciendo: He aquí que Milca también le ha dado a luz hijos a tu hermano Nacor:
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
3 y te haré jurar por el SEÑOR, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no tomarás mujer para mi hijo de las hijas de los cananeos, entre los cuales yo habito; 4 sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac. 5 Y el siervo le dijo: Tal vez la mujer no quiera seguirme a esta tierra. ¿Debo volver {y} llevar a tu hijo a la tierra de donde viniste?