Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Er, primogénito de Judá, era malo ante los ojos del SEÑOR, y el SEÑOR le quitó la vida.
La Biblia de las Américas
Pero Er, primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del SEÑOR, y el SEÑOR le quitó la vida.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y Er, el primogénito de Judá, fue malo a los ojos del SEÑOR, y lo mató el SEÑOR.
Reina Valera 1909
Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Er, el primogénito de Judá, fue malo a los ojos del SEÑOR, y lo mató el SEÑOR.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y Er, el primogénito de Judá, fue malo ante los ojos de Jehová, y Jehová le quitó la vida.
New American Standard Bible
But Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, so the LORD took his life.
Referencias Cruzadas
1 Crónicas 2:3
Los hijos de Judá {fueron} Er, Onán, y Sela; {estos} tres le nacieron de Bet Súa la Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo ante los ojos del SEÑOR, quien le dio muerte.
Génesis 46:12
Los hijos de Judá: Er, Onán, Sela, Fares y Zara, pero Er y Onán murieron en la tierra de Canaán. Los hijos de Fares fueron Hezrón y Hamul.
Números 26:19
Los hijos de Judá: Er y Onán; pero Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.
Génesis 6:8
Pero Noé halló gracia ante los ojos del SEÑOR.
Génesis 13:13
Pero los hombres de Sodoma eran malos y pecadores en gran manera contra el SEÑOR.
Génesis 19:13
``Porque vamos a destruir este lugar, pues su clamor ha llegado a ser tan grande delante del SEÑOR, que el SEÑOR nos ha enviado a destruirlo."
2 Crónicas 33:6
Además Manasés hizo pasar por el fuego a sus hijos en el Valle de Ben Hinom; practicó la hechicería, usó la adivinación, practicó la brujería y trató con adivinos y espiritistas. Hizo mucho mal ante los ojos del SEÑOR, provocándolo {a ira.}
Salmos 55:23
Pero Tú, oh Dios, harás caer {a los malvados} en el pozo de la destrucción; Los hombres sanguinarios y engañadores no vivirán la mitad de sus días; Pero yo en Ti confiaré.