Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Y sucedió que como oyó su señor las palabras que su esposa le hablaba, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; se encendió su furor.

La Biblia de las Américas

Y aconteció que cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le habló, diciendo: Esto es lo que tu esclavo me hizo, se encendió su ira.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y sucedió que cuando oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; se encendió su furor.

Reina Valera 1909

Y sucedió que como oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; encendióse su furor.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Cuando su señor escuchó las palabras que su mujer le dijo: ``Esto es lo que tu esclavo me hizo," se encendió su ira.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y sucedió que cuando oyó su señor las palabras que su mujer le hablara, diciendo: Así me ha tratado tu siervo; se encendió su furor.

New American Standard Bible

Now when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your slave did to me," his anger burned.

Referencias Cruzadas

Génesis 4:5-6

mas no miró con agrado a Caín y a su ofrenda. Y se ensañó Caín en gran manera, y decayó su semblante.

Job 29:16

A los menesterosos era padre; y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia;

Proverbios 6:34-35

Porque los celos son el furor del hombre, y no perdonará en el día de la venganza.

Proverbios 18:17

El primero que aboga por su causa parece ser justo; pero viene su adversario, y lo revela.

Proverbios 29:12

Si un gobernante presta atención a la palabra mentirosa, todos sus servidores serán impíos.

Cantares 8:7

Las muchas aguas no podrán apagar el amor, ni lo ahogarán los ríos. Si diese el hombre toda la hacienda de su casa por este amor, de cierto lo menospreciarían.

Hechos 25:16

A los cuales respondí: No es costumbre de los romanos entregar alguno a la muerte antes que el acusado tenga presentes a sus acusadores, y tenga oportunidad de defenderse de la acusación.

2 Tesalonicenses 2:11

Y por causa de esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org