Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

La Biblia de las Américas

Me aborrecen {y} se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Reina Valera 1909

Abomínanme, aléjanse de mí, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Me aborrecen {y} se alejan de mí, Y no se retraen de escupirme a la cara.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

New American Standard Bible

"They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.

Referencias Cruzadas

Números 12:14

Y Jehová respondió a Moisés: Si su padre hubiera escupido en su cara, ¿no se avergonzaría por siete días? Sea echada fuera del campamento por siete días, y después que sea recibida de nuevo.

Salmos 88:8

Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; encerrado estoy, y no puedo salir.

Isaías 50:6

Di mi cuerpo a los heridores, y mis mejillas a los que me mesaban la barba; no escondí mi rostro de injurias y esputos.

Mateo 26:67

Entonces le escupieron en su rostro, y le dieron de puñetazos; y otros le abofeteaban,

Deuteronomio 25:9

se acercará entonces su cuñada a él delante de los ancianos, y le descalzará el zapato de su pie, y le escupirá en el rostro, y hablará y dirá: Así será hecho al varón que no edificare la casa de su hermano.

Mateo 27:30

Y escupían en Él, y tomando la caña, le herían en la cabeza.

Job 17:6

Él me ha puesto por refrán de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.

Job 19:13-14

Hizo alejar de mí a mis hermanos, y del todo se extrañaron de mí mis conocidos.

Job 19:19

Todos mis amigos íntimos me aborrecieron; y los que yo amaba, se volvieron contra mí.

Job 42:6

Por tanto me aborrezco, y me arrepiento en polvo y en ceniza.

Proverbios 19:7

Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra, y no la hallará.

Zacarías 11:8

Y destruí a tres pastores en un mes, y mi alma los detestó; y también el alma de ellos me aborreció a mí.

Mateo 26:56

Pero todo esto es hecho, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos, dejándole, huyeron.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

9 Y ahora yo soy su canción, y he venido a ser su refrán. 10 Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva. 11 Porque Dios desató mi cuerda, y me afligió, por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org