Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Y pondré mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os abominará:

La Biblia de las Américas

``Además, haré mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os aborrecerá.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y pondré mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os abominará;

Reina Valera 1909

Y pondré mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os abominará:

La Nueva Biblia de los Hispanos

~`Además, haré Mi morada en medio de ustedes, y Mi alma no los aborrecerá.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y pondré mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os abominará;

New American Standard Bible

'Moreover, I will make My dwelling among you, and My soul will not reject you.

Referencias Cruzadas

Éxodo 25:8

Y que me hagan un santuario, para que yo habite entre ellos.

Éxodo 29:45

Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios.

Salmos 76:2

Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sión.

Ezequiel 37:26-28

Y haré con ellos pacto de paz, pacto perpetuo será con ellos; y los estableceré, y los multiplicaré, y pondré mi santuario en medio de ellos para siempre.

Apocalipsis 21:3

Y oí una gran voz del cielo que decía: He aquí el tabernáculo de Dios con los hombres, y Él morará con ellos; y ellos serán su pueblo, y Dios mismo estará con ellos, y será su Dios.

Levítico 20:23

Y no andéis en las prácticas de las naciones que yo echaré de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.

Deuteronomio 32:19

Y lo vio Jehová, y se encendió en ira, por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.

Josué 22:19

Que si os parece que la tierra de vuestra posesión es inmunda, pasaos a la tierra de la posesión de Jehová, en la cual está el tabernáculo de Jehová, y tomad posesión entre nosotros; pero no os rebeléis contra Jehová, ni os rebeléis contra nosotros, edificándoos altar a más del altar de Jehová nuestro Dios.

1 Reyes 8:13

Yo he edificado casa por morada para ti, morada en que tú habites para siempre.

1 Reyes 8:27

Pero ¿es verdad que Dios ha de morar sobre la tierra? He aquí que el cielo, y el cielo de los cielos, no te pueden contener; ¿cuánto menos esta casa que yo he edificado?

Salmos 78:59

Lo oyó Dios, y se enojó, y en gran manera aborreció a Israel.

Salmos 78:68-69

Sino que escogió la tribu de Judá, el monte de Sión, al cual amó.

Salmos 106:40

Por tanto, la ira de Jehová se encendió contra su pueblo, tanto, que aborreció a su propia heredad;

Salmos 132:13-14

Porque Jehová ha elegido a Sión; la deseó por habitación para sí.

Jeremías 14:21

Por amor de tu nombre no nos deseches, ni deshonres el trono de tu gloria: acuérdate, no anules tu pacto con nosotros.

Lamentaciones 2:7

El Señor desechó su altar, menospreció su santuario, ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios; han dado gritos en la casa de Jehová como en día de fiesta.

Zacarías 11:8

Y destruí a tres pastores en un mes, y mi alma los detestó; y también el alma de ellos me aborreció a mí.

Efesios 2:22

en quien también vosotros sois juntamente edificados, para morada de Dios en el Espíritu.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org