Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.
Reina Valera 1909
Todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
todavía, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, porque al fin no venga y me muela.
Spanish: Reina Valera Gómez
sin embargo, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, no sea que viniendo, al fin me fastidie.
New American Standard Bible
yet because this widow bothers me, I will give her legal protection, otherwise by continually coming she will wear me out.'"
Artículos
Referencias Cruzadas
Lucas 11:8
Jueces 16:16
Y como ella le presionaba diariamente con sus palabras y le apremiaba, su alma se angustió hasta la muerte.
2 Samuel 13:24-27
Y vino Absalón al rey y dijo: He aquí, ahora tu siervo tiene esquiladores de ovejas; ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo.
Mateo 15:23
Pero El no le respondió palabra. Y acercándose sus discípulos, le rogaban, diciendo: Atiéndela, pues viene gritando tras nosotros.
Marcos 10:47-48
Y cuando oyó que era Jesús el Nazareno, comenzó a gritar y a decir: ¡Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí!
Lucas 18:39
Y los que iban delante lo reprendían para que se callara; pero él gritaba mucho más: ¡Hijo de David, ten misericordia de mí!