Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y vinieron los fariseos, y comenzaron a altercar con él, demandándole señal del cielo, tentándole.

Reina Valera 1909

Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Entonces salieron los Fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal (un milagro) del cielo para poner a prueba a Jesús.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y vinieron los fariseos, y comenzaron a altercar con él, demandándole señal del cielo, tentándole.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y vinieron los fariseos y comenzaron a altercar con Él, y tentándole, le pedían señal del cielo.

New American Standard Bible

The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him.

Referencias Cruzadas

Mateo 12:38

Entonces le respondieron algunos de los escribas y fariseos, diciendo: Maestro, queremos ver una señal de parte tuya.

Lucas 11:16

Y otros, para ponerle a prueba, demandaban de El una señal del cielo.

Éxodo 17:2

Entonces el pueblo contendió con Moisés, y dijeron: Danos agua para beber. Y Moisés les dijo: ¿Por qué contendéis conmigo? ¿Por qué tentáis al SEÑOR?

Éxodo 17:7

Y puso a aquel lugar el nombre de Masah y Meriba, por la contienda de los hijos de Israel, y porque tentaron al SEÑOR, diciendo: ¿Está el SEÑOR entre nosotros o no?

Deuteronomio 6:16

No tentaréis al SEÑOR vuestro Dios, como {le} tentasteis en Masah.

Malaquías 3:15

``Por eso ahora llamamos bienaventurados a los soberbios. No sólo prosperan los que hacen el mal, sino que también ponen a prueba a Dios y escapan {impunes.}"

Mateo 16:1-12

Entonces los fariseos y los saduceos se acercaron {a Jesús, y} para ponerle a prueba le pidieron que les mostrara una señal del cielo.

Mateo 19:3

Y se acercaron a El {algunos} fariseos para probarle, diciendo: ¿Es lícito a un hombre divorciarse de su mujer por cualquier motivo?

Mateo 21:23

Cuando llegó Jesús al templo, los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se le acercaron mientras enseñaba, diciendo: ¿Con qué autoridad haces estas cosas, y quién te dio esta autoridad?

Mateo 22:15

Entonces se fueron los fariseos y deliberaron entre sí cómo atraparle, {sorprendiéndole} en {alguna} palabra.

Mateo 22:18

Pero Jesús, conociendo su malicia, dijo: ¿Por qué me ponéis a prueba, hipócritas?

Mateo 22:23

Ese día se le acercaron {algunos} saduceos (los que dicen que no hay resurrección), y le preguntaron,

Mateo 22:34-35

Pero al oír los fariseos que {Jesús} había dejado callados a los saduceos, se agruparon;

Marcos 2:16

Al ver los escribas de los fariseos que El comía con pecadores y recaudadores de impuestos, decían a sus discípulos: ¿Por qué El come y bebe con recaudadores de impuestos y pecadores?

Marcos 7:1-2

Los fariseos, y algunos de los escribas que habían venido de Jerusalén, se reunieron alrededor de El;

Marcos 12:15

¿Pagaremos o no pagaremos? Pero El, dándose cuenta de su hipocresía, les dijo: ¿Por qué me estáis poniendo a prueba? Traedme un denario para verlo.

Lucas 10:25

Y he aquí, cierto intérprete de la ley se levantó, y para ponerle a prueba dijo: Maestro, ¿qué haré para heredar la vida eterna?

Lucas 11:53-54

Cuando salió de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a acosarle en gran manera, y a interrogarle minuciosamente sobre muchas cosas,

Lucas 12:54-57

Decía también a las multitudes: Cuando veis una nube que se levanta en el poniente, al instante decís: ``Viene un aguacero", y así sucede.

Juan 4:48

Jesús entonces le dijo: Si no veis señales y prodigios, no creeréis.

Juan 6:30

Le dijeron entonces: ¿Qué, pues, haces tú como señal para que veamos y te creamos? ¿Qué obra haces?

Juan 7:48

¿Acaso ha creído en El alguno de los gobernantes, o de los fariseos?

Hechos 5:9

Entonces Pedro le {dijo:} ¿Por qué os pusisteis de acuerdo para poner a prueba al Espíritu del Señor? Mira, los pies de los que sepultaron a tu marido están a la puerta, y te sacarán {también} a ti.

1 Corintios 1:22-23

Porque en verdad los judíos piden señales y los griegos buscan sabiduría;

1 Corintios 10:9

Ni provoquemos al Señor, como algunos de ellos le provocaron, y fueron destruidos por las serpientes.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

10 Y subiendo enseguida a la barca con sus discípulos, fue a la región de Dalmanuta. 11 Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba. 12 Suspirando profundamente en su espíritu, dijo*: ¿Por qué pide señal esta generación? En verdad os digo que no se le dará señal a esta generación.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org