Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

No deis lo santo a los perros; ni echéis vuestras perlas delante de los puercos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.

La Biblia de las Américas

No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose os despedacen.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.

Reina Valera 1909

No deis lo santo á los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; porque no las rehuellen con sus pies, y vuelvan y os despedacen.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``No den lo santo a los perros, ni echen sus perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose los despedacen a ustedes.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.

New American Standard Bible

"Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

Referencias Cruzadas

Proverbios 9:7-8

El que corrige al escarnecedor, se acarrea afrenta: El que reprende al impío, se atrae mancha.

Proverbios 23:9

No hables a oídos del necio; porque menospreciará la prudencia de tus palabras.

Mateo 15:26

Mas Él respondió, y dijo: No está bien tomar el pan de los hijos, y echarlo a los perrillos.

Filipenses 3:2

Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de la concisión.

Proverbios 26:11

Como perro que vuelve a su vómito, así es el necio que repite su necedad.

Mateo 10:14-15

Y si alguno no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies.

Mateo 22:5-6

Pero ellos lo tuvieron en poco y se fueron; uno a su labranza, otro a sus negocios,

Mateo 24:10

Y entonces muchos se escandalizarán; y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.

Hechos 13:45-47

Pero cuando los judíos vieron las multitudes, se llenaron de celos, y se oponían a lo que Pablo decía, contradiciendo y blasfemando.

2 Timoteo 4:14-15

Alejandro el calderero me ha causado muchos males; el Señor le pague conforme a sus hechos.

Hebreos 6:6

y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios y exponiéndole a vituperio.

Hebreos 10:29

¿De cuánto mayor castigo pensáis que será digno, el que pisoteare al Hijo de Dios, y tuviere por inmunda la sangre del pacto en la cual fue santificado, e hiciere afrenta al Espíritu de gracia?

2 Pedro 2:22

Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro volvió a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno.

Proverbios 11:22

Como zarcillo de oro en la nariz de un cerdo, es la mujer hermosa y apartada de razón.

2 Corintios 11:26

en jornadas muchas veces; peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros entre los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org