Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Aun en la risa, el corazón puede tener dolor, Y el final de la alegría puede ser tristeza.

La Biblia de las Américas

Aun en la risa, el corazón puede tener dolor, y el final de la alegría puede ser tristeza.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja.

Reina Valera 1909

Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja.

Spanish: Reina Valera Gómez

Aun en la risa tendrá dolor el corazón; y el término de la alegría es congoja.

New American Standard Bible

Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

Referencias Cruzadas

Eclesiastés 2:2

Dije de la risa: ``Es locura;" y del placer: `` ¿Qué logra esto?"

Proverbios 5:4

Pero al final es amarga como el ajenjo, Aguda como espada de dos filos.

Eclesiastés 2:10-11

Y de todo cuanto mis ojos deseaban, nada les negué, ni privé a mi corazón de ningún placer, porque mi corazón gozaba de todo mi trabajo. Esta fue la recompensa de toda mi labor.

Eclesiastés 7:5-6

Mejor es oír la reprensión del sabio Que oír la canción de los necios.

Eclesiastés 11:9

Alégrate, joven, en tu juventud, Y tome placer tu corazón en los días de tu juventud. Sigue los impulsos de tu corazón y el gusto de tus ojos; Pero debes saber que por todas estas cosas, Dios te traerá a juicio.

Lucas 16:25

"Pero Abraham le dijo: `Hijo, recuerda que durante tu vida recibiste tus bienes, y Lázaro, igualmente, males; pero ahora él es consolado aquí, y tú estás en agonía.

Santiago 4:9

Aflíjanse, laméntense y lloren. Que su risa se convierta en lamento y su gozo en tristeza.

Apocalipsis 18:7-8

"Cuanto ella se glorificó a sí misma y vivió sensualmente (lujosamente), así denle tormento y duelo (llanto), porque dice en su corazón: `YO {estoy} SENTADA {como} REINA, Y NO SOY VIUDA y nunca veré duelo (llanto).'

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org