Parallel Verses
La Biblia de las Américas
El hijo necio es ruina de su padre, y gotera continua las contiendas de una esposa.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Dolor es para su padre el hijo loco; y gotera continua las contiendas de la mujer.
Reina Valera 1909
Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El hijo necio es ruina de su padre, Y gotera constante las contiendas de una esposa.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dolor es para su padre el hijo loco; y gotera continua las contiendas de la mujer.
Spanish: Reina Valera Gómez
El hijo necio dolor es para su padre; y gotera continua las contiendas de la esposa.
New American Standard Bible
A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping.
Artículos
Referencias Cruzadas
Proverbios 21:9
Mejor es vivir en un rincón del terrado que en una casa con mujer rencillosa.
Proverbios 27:15
Gotera continua en día de lluvia y mujer rencillosa, son semejantes;
Proverbios 10:1
Los proverbios de Salomón. El hijo sabio alegra al padre, pero el hijo necio es tristeza para su madre.
Job 14:19
el agua desgasta las piedras, sus torrentes se llevan el polvo de la tierra; así destruyes tú la esperanza del hombre.
Proverbios 17:21
El que engendra un necio, para su tristeza {lo engendra,} y el padre del necio no tiene alegría.
Proverbios 17:25
El hijo necio es pesadumbre de su padre, y amargura para la que lo dio a luz.
Proverbios 21:19
Mejor es habitar en tierra desierta que con mujer rencillosa y molesta.
2 Samuel 13:1-18
Después de esto aconteció que teniendo Absalón, hijo de David, una hermana {muy} hermosa que se llamaba Tamar, se enamoró de ella Amnón, hijo de David.
Proverbios 15:20
El hijo sabio alegra al padre, pero el hombre necio desprecia a su madre.
Proverbios 25:24
Mejor es vivir en un rincón del terrado que en una casa con mujer rencillosa.
Eclesiastés 2:18-19
Asimismo aborrecí todo {el fruto de} mi trabajo con que me había afanado bajo el sol, el cual tendré que dejar al hombre que vendrá después de mí.