Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Y de la misma manera, también ha quedado en el tiempo presente un remanente conforme a la elección de la gracia {de Dios.}

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Así también, aun en este tiempo ha quedado remanente por la elección graciosa de Dios.

Reina Valera 1909

Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y de la misma manera, también ha quedado en el tiempo presente un remanente conforme a la elección de la gracia {de Dios.}

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Así también, aun en este tiempo ha quedado remanente por la elección graciosa de Dios .

Spanish: Reina Valera Gómez

Así también aun en este tiempo ha quedado un remanente escogido según la elección de gracia.

New American Standard Bible

In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.

Referencias Cruzadas

Romanos 9:27

Isaías también exclama en cuanto a Israel: AUNQUE EL NUMERO DE LOS HIJOS DE ISRAEL SEA COMO LA ARENA DEL MAR, {sólo} EL REMANENTE SERA SALVO;

Romanos 9:11

(porque cuando aún {los mellizos} no habían nacido, y no habían hecho nada, ni bueno ni malo, para que el propósito de Dios conforme a {su} elección permaneciera, no por las obras, sino por aquel que llama),

Romanos 11:6-7

Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

Romanos 11:28

En cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto a la elección {de Dios,} son amados por causa de los padres;

Efesios 1:5-6

nos predestinó para adopción como hijos para sí mediante Jesucristo, conforme al beneplácito de su voluntad,

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

4 Pero, ¿qué le dice la respuesta divina?: Me HE RESERVADO SIETE MIL HOMBRES QUE NO HAN DOBLADO LA RODILLA A BAAL. 5 Y de la misma manera, también ha quedado en el tiempo presente un remanente conforme a la elección de la gracia {de Dios.} 6 Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org