Parallel Verses
Reina Valera 1909
Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios.
La Biblia de las Américas
SEÑOR, pon guarda a mi boca; vigila la puerta de mis labios.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Pon, oh SEÑOR, guarda a mi boca; guarda la puerta de mis labios.
La Nueva Biblia de los Hispanos
SEÑOR, pon guarda a mi boca; Vigila la puerta de mis labios.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pon, oh SEÑOR, guarda a mi boca; guarda la puerta de mis labios.
Spanish: Reina Valera Gómez
Pon guarda a mi boca, oh Jehová; Guarda la puerta de mis labios.
New American Standard Bible
Set a guard, O LORD, over my mouth; Keep watch over the door of my lips.
Referencias Cruzadas
Miqueas 7:5
No creáis en amigo, ni confiéis en príncipe: de la que duerme á tu lado, guarda, no abras tu boca.
Salmos 39:1
Al Músico principal, á Jeduthún: Salmo de David. YO DIJE: Atenderé á mis caminos, Para no pecar con mi lengua: Guardaré mi boca con freno, En tanto que el impío fuere contra mí.
Salmos 17:3-5
Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hallaste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
Salmos 34:13
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
Salmos 71:8
Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.
Santiago 1:26
Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino engañando su corazón, la religión del tal es vana.
Santiago 3:2
Porque todos ofendemos en muchas cosas. Si alguno no ofende en palabra, éste es varón perfecto, que también puede con freno gobernar todo el cuerpo.