Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

«Al Músico principal: en Neginot sobre Seminit: Salmo de David» Oh Jehová, no me reprendas en tu furor, ni me castigues con tu ira.

La Biblia de las Américas

Para el director del coro; con instrumentos de cuerda, sobre una lira de ocho cuerdas. Salmo de David.SEÑOR, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu furor.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.

Reina Valera 1909

Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Para el director del coro; con instrumentos de cuerda, sobre una lira de ocho cuerdas. Salmo de David.SEÑOR, no me reprendas en Tu ira, Ni me castigues en Tu furor.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Al Vencedor: en Neginot sobre Seminit: Salmo de David. SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.

New American Standard Bible

O LORD, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your wrath.

Referencias Cruzadas

Salmos 38:1

«Salmo de David, para recordar» Jehová, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.

1 Crónicas 15:21

Y Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom, Jeiel, y Azazías, cantaban con arpas en la octava sobresaliendo.

Jeremías 46:28

Tú, siervo mío Jacob, no temas, dice Jehová; porque yo estoy contigo; porque haré consumación en todas las gentes a las cuales te habré echado; mas en ti no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, de ninguna manera te dejaré sin castigo.

Salmos 2:5

Entonces hablará a ellos en su furor, y los turbará con su ira.

Salmos 4:1

«Al Músico principal: sobre Neginot: Salmo de David» Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia; estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.

Salmos 12:1

«Al Músico principal: sobre Seminit: Salmo de David» Salva, oh Jehová, porque se acabaron los piadosos; porque han desaparecido los fieles de entre los hijos de los hombres.

Salmos 118:18

Me castigó gravemente JAH; mas no me entregó a la muerte.

Isaías 54:9

Porque esto me será como las aguas de Noé; que juré que nunca más las aguas de Noé pasarían sobre la tierra; así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reprenderé.

Isaías 57:16

Porque no contenderé para siempre, ni para siempre guardaré el enojo; pues decaería ante mí el espíritu, y las almas que yo he creado.

Jeremías 10:24

Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, para que no me aniquiles.

1 Corintios 11:31-32

Que si nos juzgásemos a nosotros mismos, no seríamos juzgados.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org