Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
La Biblia de las Américas
no prestando atención a mitos judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
no atendiendo a fábulas judaicas, ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
Reina Valera 1909
No atendiendo á fábulas judaicas, y á mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
La Nueva Biblia de los Hispanos
y no presten atención a mitos Judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
New American Standard Bible
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.
Artículos
Referencias Cruzadas
Colosenses 2:22
(todas las cuales habrán de perecer con el uso), según mandamientos y doctrinas de hombres?
2 Timoteo 4:4
y apartarán de la verdad sus oídos y se volverán a las fábulas.
Isaías 29:13
Dice, pues, el Señor: Porque este pueblo se acerca a mí con su boca, y con sus labios me honra, pero su corazón lejos está de mí, y su temor para conmigo fue enseñado por mandamiento de hombres.
Mateo 15:9
Pero en vano me honran; enseñando como doctrinas mandamientos de hombres.
Marcos 7:7
Pero en vano me honran, enseñando como doctrinas, mandamientos de hombres.
Gálatas 4:9
Mas ahora, conociendo a Dios, o más bien, siendo conocidos por Dios, ¿cómo es que os volvéis de nuevo a los débiles y pobres rudimentos, a los cuales os queréis volver a esclavizar?
1 Timoteo 1:4-7
ni presten atención a fábulas y genealogías sin término, que acarrean disputas en vez de edificación de Dios que es en la fe; así te encargo ahora.
Hebreos 12:25
Mirad que no desechéis al que habla. Porque si no escaparon aquellos que desecharon al que hablaba en la tierra, mucho menos nosotros, si desecháramos al que habla desde el cielo.
2 Pedro 2:22
Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro volvió a su vómito, y la puerca lavada a revolcarse en el cieno.