Parallel Verses
New American Standard Bible
In those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate,
King James Version
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Holman Bible
During those days while Mordecai was sitting at the King’s Gate, Bigthan and Teresh, two eunuchs
International Standard Version
At that time when Mordecai was sitting in the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs among those who guarded the threshold, became angry and conspired to assassinate King Ahasuerus.
A Conservative Version
In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those who kept the threshold, were angry, and sought to lay hands on king Ahasuerus.
American Standard Version
In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those that kept the threshold, were wroth, and sought to lay hands on the king Ahasuerus.
Amplified
In those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the door, became
Bible in Basic English
In those days, while Mordecai was seated at the king's doorway, two of the king's servants, Bigthan and Teresh, keepers of the door, being angry, were looking for a chance to make an attack on King Ahasuerus.
Darby Translation
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the threshold, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Julia Smith Translation
In those days, and Mordecai sat in the gate of the king, Bigthan was angry, and Teresh, two eunuchs of the king watching the threshold; and they will seek to stretch forth the hand against the king Ahasuerus.
King James 2000
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, of those who kept the door, were angry, and sought to lay hands on king Ahasuerus.
Lexham Expanded Bible
In those days Mordecai [was] sitting at the gate of the king. Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs from the keepers of the threshold, became angry and they conspired {to assassinate} King Ahasuerus.
Modern King James verseion
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, of those who kept the door, were angry and tried to lay a hand on King Ahasuerus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At the same time, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh which kept the door, were wroth, and sought to lay their hands on the king Ahasuerus:
NET Bible
In those days while Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs who protected the entrance, became angry and plotted to assassinate King Ahasuerus.
New Heart English Bible
In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, who were doorkeepers, were angry, and sought to lay hands on the King Ahasuerus.
The Emphasized Bible
In those days, when, Mordecai, was sitting in the gate of the king, Bigthan and Teresh, two of the eunuchs of the king who guarded the threshold, were wroth, and sought to thrust a hand upon King Ahasuerus;
Webster
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those who kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
World English Bible
In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, who were doorkeepers, were angry, and sought to lay hands on the King Ahasuerus.
Youngs Literal Translation
In those days, when Mordecai is sitting in the gate of the king, hath Bigthan been wroth, and Teresh, (two of the eunuchs of the king, the keepers of the threshold,) and they seek to put forth a hand on king Ahasuerus,
Themes
Chamberlain » An officer of a king
Citizens » Instances of wicked » Bigthan and teresh
Conspiracy » Instances of » Ahasuerus
Loyalty » Instances of » Mordecai
Mordecai » Informs ahasuerus of a conspiracy against his life and is rewarded
Interlinear
Yowm
Yashab
Sh@nayim
Shamar
Baqash
Shalach
Yad
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Esther 2:21
Verse Info
Context Readings
A Plot Against The King
20
Cross References
Esther 6:2
It was found written what
2 Samuel 4:5-6
So the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, departed and came to the house of
2 Samuel 16:11
Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold,
1 Kings 15:25-27
Now
1 Kings 16:9
His servant
2 Kings 9:22-24
When
2 Kings 12:20
2 Kings 21:23
Psalm 144:10
Who