Parallel Verses

Holman Bible

Still, none of this satisfies me since I see Mordecai the Jew sitting at the King’s Gate all the time.”

New American Standard Bible

Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

King James Version

Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

International Standard Version

But all this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

A Conservative Version

Yet all this avails me nothing so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

American Standard Version

Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

Amplified

Yet all of this does not satisfy me as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

Bible in Basic English

But all this is nothing to me while I see Mordecai the Jew seated by the king's doorway.

Darby Translation

Yet all this is of no avail to me so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

Julia Smith Translation

And all this was not an equivalent to me in all the time which I see Mordecai the Jew sitting in the king's gate.

King James 2000

Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

Lexham Expanded Bible

But all this {fails to satisfy me} {when} I see Mordecai the Jew setting at the gate of the king."

Modern King James verseion

Yet all this avails me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But in all this am I not satisfied as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

NET Bible

Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

New Heart English Bible

Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

The Emphasized Bible

Yet, all this, sufficeth me not, - so long as, I, see Mordecai the Jew, sitting in the gate of the king.

Webster

Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

World English Bible

Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

Youngs Literal Translation

and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוה 
Shavah 
Usage: 21

me nothing, so long as
עת 
`eth 
Usage: 296

I see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

the Jew
יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

at the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Esther's Banquet

12 “What’s more,” Haman added, “Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet she had prepared. I am invited again tomorrow to join her with the king. 13 Still, none of this satisfies me since I see Mordecai the Jew sitting at the King’s Gate all the time.” 14 His wife Zeresh and all his friends told him, “Have them build a gallows 75 feet high. Ask the king in the morning to hang Mordecai on it. Then go to the banquet with the king and enjoy yourself.” The advice pleased Haman, so he had the gallows constructed.



Cross References

1 Kings 21:4-6

So Ahab went to his palace resentful and angry because of what Naboth the Jezreelite had told him. He had said, “I will not give you my fathers’ inheritance.” He lay down on his bed, turned his face away, and didn’t eat any food.

Esther 5:9

That day Haman left full of joy and in good spirits. But when Haman saw Mordecai at the King’s Gate, and Mordecai didn’t rise or tremble in fear at his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.

Job 15:20

A wicked man writhes in pain all his days;
only a few years are reserved for the ruthless.

Job 18:4

You who tear yourself in anger
should the earth be abandoned on your account,
or a rock be removed from its place?

Ecclesiastes 1:2

“Absolute futility,” says the Teacher.
“Absolute futility. Everything is futile.”

Ecclesiastes 1:14

I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.

Philippians 4:11-12

I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain