Parallel Verses

New American Standard Bible

When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter.

King James Version

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Holman Bible

As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his approval. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter.

International Standard Version

When the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his favor, and the king extended to Esther the gold scepter that he was holding. Esther approached and touched the top of the scepter.

A Conservative Version

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight, and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the

American Standard Version

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Amplified

When the king saw Esther the queen standing in the court, she found favor in his sight; and the king extended to her the golden scepter which was in his hand. So Esther approached and touched the top of the scepter.

Bible in Basic English

And when the king saw Esther the queen waiting in the inner room, looking kindly on her he put out the rod of gold in his hand to her. So Esther came near and put her fingers on the top of the rod.

Darby Translation

And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Julia Smith Translation

And it will be when the king saw Esther the queen standing in the enclosure, she received favor in his eyes: and the king will stretch out to Esther the sceptre of gold which is in his hand: and Esther will draw near and touch upon the head of the sceptre.

King James 2000

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

Lexham Expanded Bible

When the king saw Queen Esther standing in the courtyard she found favor in his eyes, and the king held out the gold scepter that [was] in his hand to Esther, and Esther approached and touched the top of the scepter.

Modern King James verseion

And it happened when the king saw Esther the queen standing in the court, she received favor in his sight. And the king held out to Esther the golden scepter in his hand. And Esther drew near and touched the top of the scepter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the king saw Esther the queen standing in the court, she found grace in his sight. And the king held out the golden scepter in his hand toward Esther. So Esther stepped forth, and touched the top of the scepter.

NET Bible

When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.

New Heart English Bible

When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his eyes, - and the king held out to Esther, the golden sceptre which was in his hand, so Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Webster

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

World English Bible

When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, at the king's seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that is in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it was so, when the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the queen
מלכּה 
Malkah 
Usage: 35

in the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

in his sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

and the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ישׁט 
Yashat 
Usage: 3

to Esther
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the golden
זהב 
Zahab 
Usage: 390

שׁרביט 
Sharbiyt 
Usage: 4

יד 
Yad 
Usage: 1612

So Esther
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

קרב 
Qarab 
Usage: 280

and touched
נגע 
Naga` 
Usage: 150

the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

American

Hastings

Context Readings

Esther's Banquet

1 Esther put on her queen's robes on the third day and took her place in the inner room of the king's house, facing the king's house. The king was seated on his high seat in the king's house, facing the doorway of the house. 2 When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter. 3 The king said: What is your desire, Queen Esther, and what is your request? I will give it to you, even to the half of my kingdom.


Cross References

Esther 4:11

It is common knowledge among all the king's servants and the people of every part of the kingdom, that if anyone, man or woman, comes to the king in his inner room without being sent for, there is only one law for him, that he is to be put to death. Only those to whom the king's rod of gold is stretched out may keep their lives. I have not been sent for to come before the king in the past thirty days.

Esther 8:4

Then the king extended the rod of gold to Esther and she stood before the king.

Proverbs 21:1

Jehovah controls the mind of a king as easily as he directs the course of a stream. He turns it where ever he wishes.

Genesis 32:28

The man said: Your name will no longer be Jacob, but Israel (He Struggles With God), because you have struggled with God and with men and you have won.

Nehemiah 1:11

O Jehovah, let your ear take note of the prayer of your servant. Of the prayers of all your servants, who take delight in worshipping your name: give help, O Jehovah, to your servant this day, and let him have mercy in the eyes of this man. Now I was the king's wine-servant.

Esther 2:9

He was pleased with the girl and was kind to her. He quickly provided her with cosmetics and food. He gave her seven choice servant girls who were to be hers from the king's house. He had her and her servant-girls moved to the best place in the women's part of the house.

Psalm 116:1

I love Jehovah because he hears my voice when I pray.

Acts 7:10

And God delivered him out of all his afflictions. He gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt. Pharaoh made him governor over Egypt and his entire house.

Acts 10:4

He looked at him and was afraid. What is it, Lord? He replied. The angel said: God hears your prayers and sees your gifts of mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain