Parallel Verses

Darby Translation

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the oppressor of the Jews, they slew; but they laid not their hands on the prey.

New American Standard Bible

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jews’ enemy; but they did not lay their hands on the plunder.

King James Version

The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.

Holman Bible

They killed these 10 sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. However, they did not seize any plunder.

International Standard Version

the ten sons of Hammedatha's son Haman, the enemy of the Jewish people, but they did not lay their hands on the spoils.

A Conservative Version

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jew's enemy, but they did not lay their hand on the spoil.

American Standard Version

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jew's enemy, slew they; but on the spoil they laid not their hand.

Amplified

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jews’ enemy; but they did not lay their hands on the plunder.

Bible in Basic English

The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the hater of the Jews; but they put not a hand on any of their goods.

Julia Smith Translation

The ten sons of Haman son of Hammedatha, the Jews' enemy, they slew; and upon the prey they stretched not out their hand.

King James 2000

The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, they killed; but on the spoil they laid not their hand.

Lexham Expanded Bible

the ten sons of Haman, the son of Hammedatha, the enemy of the Jews; but they did not {touch} the plunder.

Modern King James verseion

they killed the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not lay their hands on the spoil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the ten sons of Haman the son of Hammedatha the enemy of the Jews: but on his goods they laid no hands.

NET Bible

the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not confiscate their property.

New Heart English Bible

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jew's enemy, but they did not lay their hand on the plunder.

The Emphasized Bible

the ten sons of Haman son of Hammedatha, the adversary of the Jews, slew they, - but, on the spoil, thrust they not forth their hand.

Webster

The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, they slew; but on the spoil they laid not their hand.

World English Bible

the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jew's enemy, but they didn't lay their hand on the plunder.

Youngs Literal Translation

ten sons of Haman son of Hammedatha, adversary of the Jews, they have slain, and on the prey they have not put forth their hand.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

of Haman
המן 
Haman 
Haman, he
Usage: 55

מדתא 
M@datha 
Usage: 5

the enemy
צרר 
Tsarar 
Usage: 54

of the Jews
יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

הרג 
Harag 
Usage: 166

they but on the spoil
בּזּה 
Bizzah 
Usage: 10

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Fausets

Context Readings

The Jews Destroy Their Enemies

9 and Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha, 10 the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the oppressor of the Jews, they slew; but they laid not their hands on the prey. 11 On that day the number of those that were slain in Shushan the fortress was brought before the king.



Cross References

Esther 5:11

And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

Esther 8:11

stating that the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

Genesis 14:23

if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take anything ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;

Exodus 17:16

And he said, For the hand is on the throne of Jah; Jehovah will have war with Amalek from generation to generation!

Exodus 20:5

thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and to the fourth generation of them that hate me,

Esther 3:1

After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

Esther 7:4

for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.

Esther 7:6

And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen.

Esther 9:15-16

And the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but they laid not their hand on the prey.

Job 18:18-19

He is driven from light into darkness, and chased out of the world.

Job 27:13-15

This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: --

Psalm 21:10

Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Psalm 109:12-13

Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;

Romans 12:17

recompensing to no one evil for evil: providing things honest before all men:

Philippians 4:8

For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are noble, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are amiable, whatsoever things are of good report; if there be any virtue and if any praise, think on these things.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain