Parallel Verses
Amplified
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and allowed the boy babies to live?”
New American Standard Bible
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?”
King James Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
Holman Bible
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this and let the boys live?”
International Standard Version
When the king of Egypt called for the midwives, he asked them, "Why have you done this and allowed the boys to live?"
A Conservative Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male children alive?
American Standard Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?
Bible in Basic English
And the king of Egypt sent for the women, and said to them, Why have you done this, and let the male children go on living?
Darby Translation
And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive?
Julia Smith Translation
And the king of Egypt will call to the midwives, and will say to them, Wherefore did ye this word, and ye will preserve alive the boys?
King James 2000
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have you done this thing, and have saved the male children alive?
Lexham Expanded Bible
And the king of Egypt summoned the midwives, and he said to them, "Why have you done this thing and let the boys live?"
Modern King James verseion
And the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing, and have saved the male children alive?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the king of Egypt called for the midwives and said unto them, "Why have ye dealt on this manner and have saved the men children?"
NET Bible
Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this and let the boys live?"
New Heart English Bible
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?"
The Emphasized Bible
Then called the king of Egypt for the midwives, and said to them - Wherefore have ye done this thing, that ye should let the male children live?
Webster
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive?
World English Bible
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?"
Youngs Literal Translation
and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, 'Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?'
Themes
Egypt » History of israel in » Male children destroyed
Oppression » Instances of » Of israelites, by egyptians
Interlinear
Qara'
Yalad
Chayah
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 1:18
Verse Info
Context Readings
Israel And Oppression In Egypt
17 But the midwives feared God [with profound reverence] and did not do as the king of Egypt commanded, but they let the boy babies live. 18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and allowed the boy babies to live?” 19 The midwives answered Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and give birth quickly and their babies are born before the midwife can get to them.”
Names
Cross References
2 Samuel 13:28
Now Absalom commanded his servants, “Notice carefully, when Amnon’s heart is joyous with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not be afraid; have I not commanded you myself [and in doing so have I not taken full responsibility for his death]? Be courageous and brave.”
Ecclesiastes 8:4
For the word of a king is authoritative and powerful,
And who will say to him, “What are you doing?”