Parallel Verses
Holman Bible
Then Moses cried out to the Lord, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!”
New American Standard Bible
So Moses cried out to the Lord, saying, “What shall I do to this people? A
King James Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
International Standard Version
So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."
A Conservative Version
And Moses cried to LORD, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.
American Standard Version
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
Amplified
So Moses cried out to the Lord for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”
Bible in Basic English
And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.
Darby Translation
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!
Julia Smith Translation
And Moses will cry to Jehovah, saying, What shall I do to this people? yet a little and they will stone me.
King James 2000
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.
Lexham Expanded Bible
And Moses cried out to Yahweh, saying, "What will I do with this people? A little longer and they will stone me."
Modern King James verseion
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses cried unto the LORD saying, "What shall I do unto this people? They be almost ready to stone me!"
NET Bible
Then Moses cried out to the Lord, "What will I do with this people? -- a little more and they will stone me!"
New Heart English Bible
Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
The Emphasized Bible
And Moses made outcry unto Yahweh saying, What am I to do, with this people? Yet a little, and they will stone me.
Webster
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.
World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
Youngs Literal Translation
And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'
Themes
Backsliders » Instances of israel's backsliding » At meribah
Blessing » Temporal » From God » israelites » Supplying » Water
Evil for good » Instances of » Israelites, to moses
Ingratitude » Of man to man » Israelites, to moses
Ingratitude » Exemplified » Israel
Israel » Complaints » Lack of » Water » Rephidim
Meribah » Rephidim » moses » Struck » Rock
Persecution » Instances of » of moses
Interlinear
Tsa`aq
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 17:4
Verse Info
Context Readings
Water From The Rock
3
But the people thirsted there for water, and grumbled against Moses. They said, “Why did you ever bring us out of Egypt to kill us and our children and our livestock with thirst?”
Cross References
Numbers 14:10
While the whole community threatened to stone them,
1 Samuel 30:6
David was in a difficult position because the troops talked about stoning him,
John 8:59
At that, they picked up stones
John 10:31
Again the Jews picked up rocks to stone Him.
Acts 14:19
Then some Jews came from Antioch and Iconium, and when they had won over the crowds and stoned Paul, they dragged him out of the city, thinking he was dead.
Exodus 14:15
The Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to break camp.
Exodus 15:25
So he cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. When he threw it into the water, the water became drinkable.
He made a statute and ordinance for them at Marah and He tested them there.
Numbers 11:11
So Moses asked the Lord, “Why have You brought such trouble on Your servant? Why are You angry with me, and why do You burden me with all these people?
Numbers 16:19
After Korah assembled the whole community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord appeared to the whole community.
Acts 7:50