Parallel Verses
Modern King James verseion
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
New American Standard Bible
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me
King James Version
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
Holman Bible
Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
International Standard Version
Moses told his father-in-law, "Because the people come to me to seek God's will.
A Conservative Version
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
American Standard Version
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Amplified
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God.
Bible in Basic English
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
Darby Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
Julia Smith Translation
And Moses will say to his father-in-law, Because the people will come to me to seek God.
King James 2000
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Lexham Expanded Bible
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto his father-in-law, "Because the people came unto me to seek counsel of God.
NET Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
New Heart English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
The Emphasized Bible
And Moses said to his father-in-law, - Because the people come in unto me to seek God:
Webster
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
World English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Youngs Literal Translation
And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God;
Themes
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Held first by moses alone in the wilderness
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:15
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
14 And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing which you do to the people? Why do you sit alone by yourself, and all the people stand by you from morning to evening? 15 And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God. 16 When they have a matter, they come to me. And I judge between one and another, and I make known the statutes of God and His Laws.
Phrases
Names
Cross References
Numbers 15:34
And they put him under guard because it had not been clearly said what should be done to him.
Numbers 27:5
And Moses brought their cause before Jehovah.
Exodus 18:19-20
Listen now to my voice; I will give you counsel, and God will be with you. You be for the people toward God, that you may bring the causes to God.
Leviticus 24:12-14
And they put him under guard, so that the mind of Jehovah might be declared to them.
Numbers 9:6
And there were certain men who were defiled by the dead body of a man, so that they could not prepare the Passover on that day. And they came before Moses and before Aaron on that day.
Numbers 9:8
And Moses said to them, You wait, and I will hear what Jehovah will command about you.
Deuteronomy 17:8-13
If a matter is too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, matters of strife within your gates, then you shall arise and go up to the place which Jehovah your God shall choose.