Parallel Verses
New Heart English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
New American Standard Bible
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me
King James Version
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
Holman Bible
Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
International Standard Version
Moses told his father-in-law, "Because the people come to me to seek God's will.
A Conservative Version
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
American Standard Version
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Amplified
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God.
Bible in Basic English
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
Darby Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
Julia Smith Translation
And Moses will say to his father-in-law, Because the people will come to me to seek God.
King James 2000
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Lexham Expanded Bible
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God.
Modern King James verseion
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto his father-in-law, "Because the people came unto me to seek counsel of God.
NET Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
The Emphasized Bible
And Moses said to his father-in-law, - Because the people come in unto me to seek God:
Webster
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
World English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Youngs Literal Translation
And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God;
Themes
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Held first by moses alone in the wilderness
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:15
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
14 When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?" 15 Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. 16 When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."
Phrases
Names
Cross References
Numbers 15:34
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
Numbers 27:5
Moses brought their cause before the LORD.
Exodus 18:19-20
Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
Leviticus 24:12-14
They put him in custody, until the will of the LORD should be declared to them.
Numbers 9:6
There were certain men, who were unclean because of the dead body of a man, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and before Aaron on that day.
Numbers 9:8
Moses answered them, "Wait, that I may hear what the LORD will command concerning you."
Deuteronomy 17:8-13
If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which the LORD your God shall choose;