Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God;
New American Standard Bible
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me
King James Version
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
Holman Bible
Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
International Standard Version
Moses told his father-in-law, "Because the people come to me to seek God's will.
A Conservative Version
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
American Standard Version
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Amplified
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God.
Bible in Basic English
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
Darby Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
Julia Smith Translation
And Moses will say to his father-in-law, Because the people will come to me to seek God.
King James 2000
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Lexham Expanded Bible
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God.
Modern King James verseion
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto his father-in-law, "Because the people came unto me to seek counsel of God.
NET Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
New Heart English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
The Emphasized Bible
And Moses said to his father-in-law, - Because the people come in unto me to seek God:
Webster
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
World English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Themes
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Held first by moses alone in the wilderness
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:15
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
14 and the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people, and saith, 'What is this thing which thou art doing to the people? wherefore art thou sitting by thyself, and all the people standing by thee from morning till evening?' 15 And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God; 16 when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.'
Phrases
Names
Cross References
Numbers 15:34
and they place him in ward, for it is not explained what is to be done to him.
Numbers 27:5
and Moses bringeth near their cause before Jehovah.
Exodus 18:19-20
'Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;
Leviticus 24:12-14
and he causeth him to rest in charge -- to explain to them by the mouth of Jehovah.
Numbers 9:6
And there are men who have been defiled by the body of a man, and they have not been able to prepare the passover on that day, and they come near before Moses, and before Aaron, on that day,
Numbers 9:8
And Moses saith unto them, 'Stand ye, and I hear what Jehovah hath commanded concerning you.'
Deuteronomy 17:8-13
When anything is too hard for thee for judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke -- matters of strife within thy gates -- then thou hast risen, and gone up unto the place on which Jehovah thy God doth fix,