Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, when a man shall act presumptuously against his neighbour to slay him with guile, from mine altar, shalt thou take him to die.
New American Standard Bible
King James Version
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Holman Bible
If a person schemes and willfully
International Standard Version
If a man acts deliberately against his neighbor, to kill him by treachery, you are to take him to die even if he's at my altar.
A Conservative Version
And if a man comes presumptuously upon his neighbor, to kill him with guile, thou shall take him from my altar, that he may die.
American Standard Version
And if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Amplified
But if a man acts intentionally against another and kills him by [design through] treachery, you are to take him from My altar [to which he may have fled for protection], so that he may be put to death.
Bible in Basic English
But if a man makes an attack on his neighbour on purpose, to put him to death by deceit, you are to take him from my altar and put him to death.
Darby Translation
But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Julia Smith Translation
And if a man shall act proudly against his friend to kill him with craftiness, from mine altar shalt thou take him to die.
King James 2000
But if a man comes presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; you shall take him from my altar, that he may die.
Lexham Expanded Bible
But if a man schemes against his neighbor to kill him by treachery, you will take him from my altar to die.
Modern King James verseion
But if a man comes presumptuously upon his neighbor to slay him with guile, you shall take him from My altar, so that he may die.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If a man come presumptuously upon his neighbor and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar that he die.
NET Bible
But if a man willfully attacks his neighbor to kill him cunningly, you will take him even from my altar that he may die.
New Heart English Bible
If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
Webster
But if a man shall come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from my altar, that he may die.
World English Bible
If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
Youngs Literal Translation
'And when a man doth presume against his neighbour to slay him with subtilty, from Mine altar thou dost take him to die.
Themes
Altar » In the tabernacle » A place of refuge
Altars » Afforded no protection to murderers
Cities of refuge » Afforded no asylum to murderers
Homicide » Distinguished from murder
Murder » Described as killing » With premeditation
Murder » Persons guilty of » Had no protection from altars
Interlinear
Rea`
Laqach
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 21:14
Verse Info
Context Readings
Laws About Personal Injury
13 But he who hath not lain in wait, but, God, hath occasioned him to come to his hand, then will I appoint for thee a place, whither he may flee. 14 But, when a man shall act presumptuously against his neighbour to slay him with guile, from mine altar, shalt thou take him to die. 15 And, he that smiteth his father or his mother, shall, surely be put to death.
Cross References
1 Kings 2:28-34
And, the report, came unto Joab, for, Joab, had inclined after Adonijah, although, after Solomon, he had not inclined, - so then Joab fled into the Tent of Yahweh, and laid hold of the horns of the altar.
Hebrews 10:26
For, if, by choice, we be sinning, after the receiving of the full-knowledge of the truth, no longer, for sins, is there left over, a sacrifice,
Numbers 15:30-31
But, as for the person who acteth with a high hand - of the native born or of the sojourners, Yahweh himself, he, reproacheth, - therefore shall that person
Numbers 35:20-21
Or if with hate, he shall thrust at him, or hurl at him designedly, and he have died,
Deuteronomy 1:43
So I spake unto you howbeit ye hearkened not, - but rebelled against the bidding of Yahweh, and presumptuously went up the hill-country.
Deuteronomy 17:12-13
And, the man who shall do presumptuously by not hearkening unto the priest that standeth to minister there to Yahweh thy God, or unto the judge, that man shall die, and so shalt thou consume the wicked thing out of Israel.
Deuteronomy 18:22
When the prophet shall speak in the name of Yahweh and the word shall not come to pass, neither shall come in, that, is the word which Yahweh, hath not spoken, - presumptuously, hath the prophet spoken it, thou shall not be in dread of him.
Deuteronomy 19:11-13
But, when any man shall be hating his neighbour, and shall lie in wait for him and rise up against him, and smite him so as to take away his life that he dieth, - and shall then flee into one of these cities,
Deuteronomy 27:24
Cursed, be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say - Amen.
2 Samuel 3:27
So Abner returned to Hebron, and Joab took him aside into the midst of the gate, to speak with him quietly, - and then smote him there, in the belly, that he died, for the blood of Asahel the brother of Joab.
2 Samuel 20:9-10
Then said Joab unto Amasa, Art thou, well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand, to kiss him.
1 Kings 1:50-51
Adonijah also, feared because of Solomon, - and rose and went, and caught hold of the horns of the altar.
2 Kings 11:15
And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds - officers of the force, and said unto them - Take her forth into the inside of the ranks, and, he that cometh in after her, ye are to slay with the sword. For the priest said, Let her not be slain, in the house of Yahweh.
Psalm 19:13
Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:
2 Peter 2:10
Most of all, however, them who go their way, after the flesh, with a coveting of defilement, and who despise, lordship, - daring! willful! before dignitaries, they tremble not, defaming,