Parallel Verses
NET Bible
"If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he will let the servant go free as compensation for the eye.
New American Standard Bible
“If a man strikes the eye of his male or female slave, and destroys it, he shall let him go free on account of his eye.
King James Version
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Holman Bible
“When a man strikes the eye of his male or female slave and destroys it, he must let the slave go free in compensation for his eye.
International Standard Version
"If a man strikes the eye of his male or female servant and destroys it, he is to release him as a free man in exchange for his eye.
A Conservative Version
And if a man smites the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
American Standard Version
And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroy it; he shall let him go free for his eye's sake.
Amplified
“If a man hits the eye of his male servant or female servant and it is destroyed, he must let the servant go free because of [the loss of] the eye.
Bible in Basic English
If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye.
Darby Translation
And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marred, he shall let him go for his eye.
Julia Smith Translation
And if a man strike the eye of his servant or the eye of his maid, and he destroyed it; he shall send him forth free for the sake of his eye.
King James 2000
And if a man strikes the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Lexham Expanded Bible
" 'And if a man strikes the eye of his male slave or the eye of his female slave and destroys it, he shall release him as free in place of his eye.
Modern King James verseion
And if a man strike the eye of his servant, or the eye of his maid, so that it perishes, he shall let him go free on account of his eye.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If a man smite his servant or his maid in the eye and put it out, he shall let them go free for the eye's sake.
New Heart English Bible
"If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
The Emphasized Bible
And, when a man smiteth the eye of his servant, or the eye of his handmaid, and destroyeth it, he shall send him forth, free, for his eye;
Webster
And if a man shall smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it shall perish; he shall let him go free for his eye's sake.
World English Bible
"If a man strikes his servant's eye, or his maid's eye, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
Youngs Literal Translation
'And when a man smiteth the eye of his man-servant, or the eye of his handmaid, and hath destroyed it, as a freeman he doth send him away for his eye;
Themes
Assault and battery » Laws concerning
Eyes » Punishment for injuring
Recompense/restitution » The eye for an eye law
Servant » Bond » Laws of moses concerning
Servants » Slaves or bond » Maimed or injured by masters, to have their freedom
Interlinear
Nakah
`ayin
`ebed
`ayin
Shachath
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 21:26
Verse Info
Context Readings
Laws About Personal Injury
25 burn for burn, wound for wound, bruise for bruise. 26 "If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he will let the servant go free as compensation for the eye. 27 If he knocks out the tooth of his male servant or his female servant, he will let the servant go free as compensation for the tooth.
Phrases
Cross References
Exodus 21:20
"If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she dies as a result of the blow, he will surely be punished.
Deuteronomy 16:19
You must not pervert justice or show favor. Do not take a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and distort the words of the righteous.
Nehemiah 5:5
And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen, and our children are just like their children, still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have been subjected to slavery, while we are powerless to help, since our fields and vineyards now belong to other people."
Job 31:13-15
"If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed with me,
Psalm 9:12
For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; he did not overlook their cry for help
Psalm 10:14
You have taken notice, for you always see one who inflicts pain and suffering. The unfortunate victim entrusts his cause to you; you deliver the fatherless.
Psalm 10:18
You defend the fatherless and oppressed, so that mere mortals may no longer terrorize them.
Psalm 72:12-14
For he will rescue the needy when they cry out for help, and the oppressed who have no defender.
Proverbs 22:22-23
Do not exploit a poor person because he is poor and do not crush the needy in court,
Ephesians 6:9
Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.
Colossians 4:1
Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.