Parallel Verses
Amplified
but the seventh year you shall let it rest and lie uncultivated, so that the poor among your people may eat [what the land grows naturally]; whatever they leave the animals of the field may eat. You shall do the same with your vineyard and olive grove.
New American Standard Bible
but on the seventh year you shall let it
King James Version
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
Holman Bible
But during the seventh year you are to let it rest and leave it uncultivated, so that the poor among your people may eat from it and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove.
International Standard Version
but you are to let it rest the seventh year, leaving it unplanted. The poor of your people may eat from it, and the wild animals may eat what they leave. You are to do the same with your vineyards and olive groves.
A Conservative Version
but the seventh year thou shall let it rest and lay fallow, that the poor of thy people may eat, and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shall deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.
American Standard Version
but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
Bible in Basic English
But in the seventh year let the land have a rest and be unplanted; so that the poor may have food from it: and let the beasts of the field take the rest. Do the same with your vine-gardens and your olive-trees.
Darby Translation
but in the seventh thou shalt let it rest and lie fallow, that the poor of thy people may eat of it; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.
Julia Smith Translation
And the seventh thou shalt remit, and let it be; and the poor of thy people shall eat; and the remains, the beast of the field shall eat. So shalt thou do to thy vineyard and to thy olive tree.
King James 2000
But the seventh year you shall let it rest and lie still; that the poor of your people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard, and with your oliveyard.
Lexham Expanded Bible
But the seventh you will let it rest and leave it fallow, and the poor of your people will eat, and their remainder the animals of the field will eat. You will do likewise for your vineyard and for your olive trees.
Modern King James verseion
But the seventh year you shall let it rest and let it alone, so that the poor of your people may eat. And what they leave, the animals of the field shall eat. In the same way you shall deal with your vineyard and with your oliveyard.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and the seventh year thou shalt let it rest and lie still, that the poor of thy people may eat, and what they leave, the beasts of the field shall eat: In like manner thou shalt do with thy vineyard and thine olive trees.
NET Bible
But in the seventh year you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove.
New Heart English Bible
but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
The Emphasized Bible
but the seventh year, shalt thou let it rest and be still so shall the needy of thy people eat, and what they leave, shall the wild-beast of the field eat, - in like manner, shalt thou deal with thy vineyard with thine oliveyard.
Webster
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy olive-yard.
World English Bible
but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
Youngs Literal Translation
and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard -- to thine olive-yard.
Themes
Agriculture or husbandry » Not to be engaged in during the sabbatical year
Feast of sabbatical year » Enactments respecting » The fruits of the earth to be common property
Feast of sabbatical year » Kept every seventh year
Land » Land measure a cubit = 1824 ft » To rest
Land » To rest every seventh year for the benefit of the poor people
Olive » Common to the land of canaan
Olive Trees » Fruit of, during sabbatical year left for the poor, &c
The poor » Should » Provided for under the law
Sabbath » The requirements of the sabbath
Sabbatic year » Ordinances concerning
Vineyards » Laws respecting » Not to be cultivated in the sabbatical year
Interlinear
Shamat
Yether
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Exodus 23:11
Verse Info
Context Readings
Regulations Regarding Work And Festivals
10 “You shall sow your land six years and harvest its yield, 11 but the seventh year you shall let it rest and lie uncultivated, so that the poor among your people may eat [what the land grows naturally]; whatever they leave the animals of the field may eat. You shall do the same with your vineyard and olive grove. 12 “Six days [each week] you shall do your work, but on the seventh day you shall stop [working] so that your ox and your donkey may settle down and rest, and the son of your female servant, as well as your stranger, may be refreshed.
Cross References
Leviticus 25:2-7
“Speak to the children of Israel and say to them, ‘When you come into the land which I am giving you, then the land shall keep a Sabbath to the Lord.
Leviticus 25:11-12
That fiftieth year shall be a Jubilee for you; you shall not sow [seed], nor reap what reseeds itself, nor gather the grapes of the uncultivated vines.
Leviticus 25:20
And if you say, “What are we going to eat in the seventh year if we do not sow [seed] or gather in our crops?”
Leviticus 25:22
When you are sowing the eighth year, you can still eat old things from the crops, eating the old until the ninth year when its crop comes in.
Leviticus 26:34-35
‘Then the land [of Israel] will enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies’ land; then the land will rest and enjoy its Sabbaths.