Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And [you will keep] the Feast of Harvest, [with] the firstfruits of your work, what you sow in the field. And [you will keep] the Feast of Harvest Gathering when the year goes out, when you gather your work from the field.

New American Standard Bible

Also you shall observe the Feast of the Harvest of the first fruits of your labors from what you sow in the field; also the Feast of the Ingathering at the end of the year when you gather in the fruit of your labors from the field.

King James Version

And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.

Holman Bible

Also observe the Festival of Harvest with the firstfruits of your produce from what you sow in the field, and observe the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather your produce from the field.

International Standard Version

You are to observe the Festival of Harvest, celebrating the first fruits of your work in planting the field, and the Festival of Tabernacles at the end of the year, when you gather the fruit of your work from the field.

A Conservative Version

and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sow in the field, and the feast of ingathering at the end of the year, when thou gather in thy labors out of the field.

American Standard Version

and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.

Amplified

Also [you shall observe] the Feast of Harvest (Weeks, Pentecost, or First Fruits), acknowledging the first fruits of your labor, of what you sow in the field. And [third] the Feast of Ingathering (Booths or Tabernacles) at the end of the year when you gather in [the fruit of] your labors from the field.

Bible in Basic English

And the feast of the grain-cutting, the first-fruits of your planted fields: and the feast at the start of the year, when you have got in all the fruit from your fields.

Darby Translation

and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.

Julia Smith Translation

And the festival of the harvest, the first fruits of thy works, which thou shalt sow in the field: and the festival of gathering in the going out of the year, in thy gathering thy works out of the field.

King James 2000

And the feast of harvest, the firstfruits of your labors, which you have sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when you have gathered in your labors out of the field.

Modern King James verseion

Also the Feast of Harvest, the first-fruits of your labors, which you have sown in the field. Also the Feast of Ingathering, in the end of the year, when you have gathered in your labors out of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the feast of Harvest, when thou reapest the first fruits of thy labors which thou hast sown in the field. And the feast of ingathering, in the end of the year: when thou hast gathered in thy labors out of the field.

NET Bible

"You are also to observe the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year when you have gathered in your harvest out of the field.

New Heart English Bible

And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.

The Emphasized Bible

And the festival of harvest with the firstfruits of thy labours, which thou shalt sow in the field, And the festival of ingathering - at the outgoing of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.

Webster

And the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou hast sown in the field: and the feast of in-gathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labors out of the field.

World English Bible

And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.

Youngs Literal Translation

and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the feast
חג חג 
Chag 
Usage: 62

of harvest
קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

בּכּוּר 
Bikkuwr 
Usage: 18

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

which thou hast sown
זרע 
Zara` 
Usage: 56

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and the feast
חג חג 
Chag 
Usage: 62

אסף אסיף 
'aciyph 
Usage: 2

which is in the end
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

אסף 
'acaph 
Usage: 199

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

Context Readings

Laws For Three Festivals

15 You will keep the Feast of Unleavened Bread; for seven days you will eat unleavened bread, as I commanded you at [the] appointed time, the month of Abib, because in it you came out from Egypt, and {no one will} appear before me empty-handed. 16 And [you will keep] the Feast of Harvest, [with] the firstfruits of your work, what you sow in the field. And [you will keep] the Feast of Harvest Gathering when the year goes out, when you gather your work from the field. 17 Three times in the year all your men will appear before the Lord Yahweh.



Cross References

Exodus 34:22

And {you yourself} will observe the Feast of Weeks--the firstfruits of the wheat harvest--and the Feast of Harvest Gathering at the turn of the year.

Leviticus 23:9-21

Then Yahweh spoke to Moses, saying,

Leviticus 23:34-44

"Speak to the {Israelites}, saying, 'On the fifteenth day of the seventh month, this [shall be] the Feast of Booths [for] seven days for Yahweh.

Exodus 22:29

" 'You will not delay the fullness of your harvest and the juice from your press; you will give me the firstborn of your sons.

Numbers 28:26-31

" 'And on the day of firstfruits, when you are presenting a new offering for Yahweh during your Festival of Weeks, you will have a holy convocation; {you will not do any regular work}.

Numbers 29:12-39

" 'Then on the fifteenth day of the seventh month you will have a holy convocation; {you will not do any regular work}, and you will hold a religious feast for Yahweh for seven days.

Deuteronomy 16:9-15

"You shall count [off] seven weeks for you; {from the time you begin to harvest the standing grain} you shall begin to count seven weeks.

Nehemiah 8:14-18

They found written in the law, which Yahweh had commanded by the hand of Moses, that the {Israelites} should live in booths during the festival of the seventh month,

Zechariah 14:16-19

{And then} every survivor from all those nations coming against Jerusalem will go up year after year to worship [the] king, Yahweh of hosts, and celebrate the Feast of Booths.

John 7:2

Now the feast of the Jews--the [feast of] Tabernacles--was near.

John 7:37

Now on the last day of the feast--the great [day]--Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to me, and let him drink,

Acts 2:1

And when the day of Pentecost had come, they were all together in the same [place].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain