Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
Holman Bible
You must not bow down to their gods or worship them. Do not imitate their practices. Instead, demolish them
International Standard Version
You are not to bow down to their gods or serve them. You are not to follow their practices, but you are to overthrow them completely and smash their sacred stones to pieces.
A Conservative Version
Thou shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works, but thou shall utterly overthrow them, and break their pillars in pieces.
American Standard Version
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them, and break in pieces their pillars.
Amplified
You shall not bow down to worship their gods, nor serve them, nor do [anything] in accordance with their practices. You shall completely overthrow them and break down their [sacred] pillars and images [of pagan worship].
Bible in Basic English
Do not go down on your faces and give worship to their gods, or do as they do; but overcome them completely, and let their pillars be broken down.
Darby Translation
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their deeds; but thou shalt utterly destroy them, and utterly shatter their statues.
Julia Smith Translation
Thou shalt not worship to their gods, and thou shalt not serve them, and thou shalt not do according to their works: for destroying, thou shalt destroy them, and breaking, thou shalt break in pieces their pillars.
King James 2000
You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but you shall utterly overthrow them, and completely break down their images.
Lexham Expanded Bible
" 'You will not bow to their gods, and you will not serve them, and you will not act according to their actions, because you will utterly demolish them, and you will utterly break their stone pillars.
Modern King James verseion
You shall not bow down to their gods, nor serve them. And you shall not do according to their works. But you shall surely pull them down, and surely you shall smash their images.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
see thou worship not their gods neither serve them, neither do after the works of them, but overthrow them and break down the places of them.
NET Bible
"You must not bow down to their gods; you must not serve them or do according to their practices. Instead you must completely overthrow them and smash their standing stones to pieces.
New Heart English Bible
You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.
The Emphasized Bible
Thou shalt not bow thyself down to their gods neither shalt thou be led to serve them, neither shalt thou do according to their works, - but thou shalt, verily overthrow, them, and, completely break in pieces, their pillars.
Webster
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
World English Bible
You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.
Youngs Literal Translation
'Thou dost not bow thyself to their gods, nor serve them, nor do according to their doings, but dost utterly devote them, and thoroughly break their standing pillars.
Themes
Amorites » Judgments denounced against
Awakenings and religious reforms » Iconoclasm accompanying reforms » Idols to be destroyed
Bowing » What not to bow down before
the Canaanites » Israel commanded » To destroy all vestiges of their idolatry
the Canaanites » Israel commanded » Not to follow idols of
Iconoclasm » Idols to be destroyed
Idolatry » What should be done to idols
Idolatry » The jews » Forbidden to practice
Topics
Interlinear
Shachah
'elohiym
`abad
Harac
Harac
Shabar
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 23:24
Verse Info
Context Readings
Reasons For Loyal Obedience
23
For my Angel shall go before thee and bring thee in unto the land of the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Canaanite the Hivite and the Jebusite; and I will cut them off.
24
Cross References
Exodus 20:5
Thou shalt not bow down to them nor serve them; for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons unto the third and fourth generation of those that hate me
Numbers 33:52
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you and abolish all their paintings and abolish all their molten images and destroy all their high places,
Deuteronomy 7:5
But thus shall ye deal with them: ye shall destroy their altars and break down their images and cut down their groves and burn their graven images in the fire.
Deuteronomy 12:3
and ye shall overthrow their altars and break their images and burn their groves with fire; and ye shall hew down the statues of their gods and destroy the names of them out of that place.
Deuteronomy 12:30-31
keep thyself from being snared by following them, after they are destroyed from before thee; enquire not after their gods, saying, After the manner that these Gentiles served their gods, even so will I do likewise.
Leviticus 18:3
You shall not do as they do in the land of Egypt, in which ye dwelt; nor shall you do as they do in the land of Canaan, where I bring you; neither shall ye walk in their statutes.
Exodus 32:20
And he took the calf which they had made and burnt it in the fire and ground it to powder and scattered it upon the waters and made the sons of Israel drink it.
Exodus 34:13-14
but ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves;
Leviticus 18:26-30
Ye shall, therefore, keep my statutes and my rights and shall not commit any of these abominations, neither the natural of your own nor any stranger that sojourns among you.
Deuteronomy 7:25-26
The graven images of their gods ye shall burn in the fire; thou shalt not desire the silver or gold that is on them nor take it unto thee lest thou be snared therein; for it is an abomination to the LORD thy God.
2 Chronicles 33:2
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the Gentiles, whom the LORD had cast out before the sons of Israel.
2 Chronicles 33:9
So Manasseh deceived Judah and the inhabitants of Jerusalem, to do more evil than the Gentiles, whom the LORD had destroyed before the sons of Israel.
2 Chronicles 34:3-7
For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David, his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places and the groves and the graven images and the molten images.
Psalm 101:3
I will set nothing of Belial before my eyes: I hate the work of those that betray; it shall not cleave to me.
Psalm 106:35-38
But were mingled among the Gentiles and learned their works.
Ezekiel 16:47
Yet thou hast not walked after their ways, nor done after their abominations; but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.