Parallel Verses

NET Bible

I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.

New American Standard Bible

I will not drive them out before you in a single year, that the land may not become desolate and the beasts of the field become too numerous for you.

King James Version

I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Holman Bible

I will not drive them out ahead of you in a single year; otherwise, the land would become desolate, and wild animals would multiply against you.

International Standard Version

I won't drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate and so that wild animals do not overrun you.

A Conservative Version

I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

American Standard Version

I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

Amplified

I will not drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate [due to lack of attention] and the [wild] animals of the field do not become too numerous for you.

Bible in Basic English

I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.

Darby Translation

I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Julia Smith Translation

I will not drive them out from thy face in one year, lest the land shall be desolate, and the beast of the field multiply upon thee.

King James 2000

I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against you.

Lexham Expanded Bible

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a desolation and {the wild animals} multiply against you.

Modern King James verseion

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a waste, and the beast of the field multiply against you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will not cast them out in one year, lest the land grow to a wilderness: and the beasts of the field multiply upon thee.

New Heart English Bible

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

The Emphasized Bible

I will not drive them out from before thee, in one year, - lest the land should become a desolation, so would the wild-beast of the field multiply over thee.

Webster

I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.

World English Bible

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

Youngs Literal Translation

I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will not drive them out
גּרשׁ 
Garash 
Usage: 48

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

lest the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and the beast
חי 
Chay 
Usage: 502

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

Context Readings

Reasons For Loyal Obedience

28 I will send hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. 29 I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you. 30 Little by little I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land.


Cross References

Deuteronomy 7:22

He, the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.

Joshua 15:63

The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day.

Joshua 16:10

The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.

Joshua 17:12-13

But the men of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed to remain in those areas.

Judges 3:1-4

These were the nations the Lord permitted to remain so he could use them to test Israel -- he wanted to test all those who had not experienced battle against the Canaanites.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain