Parallel Verses
Bible in Basic English
And see that you make them from the design which you saw on the mountain.
New American Standard Bible
King James Version
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
Holman Bible
Be careful to make them according to the pattern
International Standard Version
Now see that you make them according to the pattern for them which you are being shown on the mountain."
A Conservative Version
And see that thou make [them] according to their pattern that has been shown thee on the mountain.
American Standard Version
And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.
Amplified
See that you make them [exactly] after their pattern which was shown to you on the mountain.
Darby Translation
And see that thou make them according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain.
Julia Smith Translation
And see, and make in their pattern which thou wert seeing in the mountain.
King James 2000
And see that you make them after their pattern, which was shown you on the mount.
Lexham Expanded Bible
And see and make [all] according to their pattern, which you were shown in the mountain.
Modern King James verseion
And see that you make them after their pattern, which was shown you in the mountain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And see that thou make them after the fashion that was showed thee in the mount."
NET Bible
Now be sure to make them according to the pattern you were shown on the mountain.
New Heart English Bible
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
The Emphasized Bible
And see thou and make them, by the pattern of them, which thou wast caused to behold in the mount
Webster
And look that thou make them after their pattern, which was shown thee on the mount.
World English Bible
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
Youngs Literal Translation
And see thou and do them by their pattern which thou art shewn in the mount.
Themes
Candlestick » Of the tabernacle » Made after divine pattern
Candlestick » For the tabernacle » After a divine pattern
Duty » Formation (making) » After the divine plan
Interlinear
Ra'ah
Tabniyth
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 25:40
Verse Info
Context Readings
Instructions For Making A Table And A Lampstand
39 A talent of gold will be needed for it, with all these vessels. 40 And see that you make them from the design which you saw on the mountain.
Cross References
Exodus 26:30
And you are to make the House from the design which you saw on the mountain.
Numbers 8:4
The support for the lights was of hammered gold work, from its base to its flowers it was of hammered work; from the design which the Lord had given to Moses, he made the support for the lights.
Acts 7:44
Our fathers had the Tent of witness in the waste land, as God gave orders to Moses to make it after the design which he had seen.
Hebrews 8:5
Being servants of that which is a copy and an image of the things in heaven, as Moses, when he was about to make the Tent, had special orders from God: for, See, he said, that you make everything like the design which you saw in the mountain.
1 Chronicles 28:11
Then David gave to his son Solomon the design of the doorway of the house of God and of its houses and its store-houses, and the higher rooms and the inner rooms and the place for the mercy-seat;
1 Chronicles 28:19
All this, said David, the design for all these things, has been made dear to me in writing by the hand of the Lord.
Exodus 25:9
Make the House and everything in it from the designs which I will give you.
Exodus 39:42-43
The children of Israel did everything as the Lord had given orders to Moses.
Ezekiel 43:11-12
And they will be shamed by what they have done; so give them the knowledge of the form of the house and its structure, and the ways out of it and into it, and all its laws and its rules, writing it down for them: so that they may keep all its laws and do them.