Parallel Verses

NET Bible

and two braided chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings.

New American Standard Bible

and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings.

King James Version

And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

Holman Bible

and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.

International Standard Version

and you are to make two chains of pure gold twisted like cords, and then fasten the twisted chains to the filigree settings."

A Conservative Version

and two chains of pure gold, like cords shall thou make them, of wreathen work. And thou shall put the wreathen chains on the settings.

American Standard Version

and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

Amplified

and you are to make two chains of pure gold like twisted cords, and fasten the corded chains to the settings.

Bible in Basic English

And two chains of the best gold, twisted like cords; and have the chains fixed on to the frames.

Darby Translation

and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.

Julia Smith Translation

And two chains of pure gold being wreathed, thou shalt make them a work interlaced, and give the chains interlaced upon the textures.

King James 2000

And two chains of pure gold at the ends; of braided work shall you make them, and fasten the braided chains to the settings.

Lexham Expanded Bible

And you will make two braided chains of pure gold ornamental cord work, and you will put the chains of the ornamental cords on the filigree settings.

Modern King James verseion

and two chains of pure gold at the ends. You shall make them of woven work, a work of cord, and fasten the woven chains to the plaited work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and two chains of fine gold: link work and wreathed, and fasten the wreathed chains to the hooks.

New Heart English Bible

and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.

The Emphasized Bible

and two chains of pure gold, like cord, shalt thou make them, of wreathen work, and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.

Webster

And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.

World English Bible

and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.

Youngs Literal Translation

and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

שׁרשׁרה 
Sharah@rah 
שׁרשׁרה 
Sharah@rah 
Usage: 7
Usage: 7

of pure
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

זהב 
Zahab 
Usage: 390

at the ends
מגבּלה 
Migbalah 
Usage: 1

עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

them, and fasten
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the wreathen
עבתה עבות עבת 
`aboth 
Usage: 24

Context Readings

The Ephod

13 You are to make filigree settings of gold 14 and two braided chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings. 15 "You are to make a breastpiece for use in making decisions, the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.


Cross References

Exodus 28:22-25

"You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,

Exodus 39:15

They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,

Exodus 39:17-18

They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;

1 Kings 7:17

The latticework on the tops of the pillars was adorned with ornamental wreaths and chains; the top of each pillar had seven groupings of ornaments.

2 Kings 25:17

Each of the pillars was about twenty-seven feet high. The bronze top of one pillar was about four and a half feet high and had bronze latticework and pomegranate shaped ornaments all around it. The second pillar with its latticework was like it.

2 Chronicles 4:12-13

He made the two pillars, the two bowl-shaped tops of the pillars, the latticework for the bowl-shaped tops of the two pillars,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain