Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you will turn into smoke [on] the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it [is] a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh.

New American Standard Bible

You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.

King James Version

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

Holman Bible

Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.

International Standard Version

and send up the whole ram in smoke on the altar. It is a burnt offering to the LORD; it's a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.

A Conservative Version

and thou shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt-offering to LORD. It is a sweet savor, an offering made by fire to LORD.

American Standard Version

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

Amplified

and you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord: it is a sweet and soothing aroma, an offering by fire to the Lord.

Bible in Basic English

And let them all be burned on the altar as a burned offering to the Lord: a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

Darby Translation

and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.

Julia Smith Translation

And burn all the ram upon the altar: this a burnt-offering to Jehovah: this a sacrifice, a smell of a sweet odor to Jehovah.

King James 2000

And you shall burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet aroma, an offering made by fire unto the LORD.

Modern King James verseion

And you shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt offering to Jehovah. It is a sweet savor, an offering made by fire to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and burn the whole ram upon the altar. For it is a burnt offering unto the LORD, and a sweet savour of the LORD's sacrifice.

NET Bible

and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the Lord.

New Heart English Bible

You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to the LORD.

The Emphasized Bible

and shalt burn the whole ram as incense on the altar, an ascending-sacrifice, it is to Yahweh, - a satisfying odour, an altar-flame to Yahweh, it is.

Webster

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to the LORD: it is a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.

World English Bible

You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

Youngs Literal Translation

and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It is a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it is to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

the whole ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

it is a burnt offering
עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

unto the Lord

Usage: 0

it is a sweet
ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

אשּׁה 
'ishshah 
offering...by fire
Usage: 65

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Instructions For Consecrating Aaron And His Sons

17 And you will cut the ram into pieces and wash its inner parts, and you will put its legs with its pieces and with its head. 18 And you will turn into smoke [on] the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it [is] a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh. 19 "And you will take the second ram, and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the ram.


Cross References

Genesis 8:21

And Yahweh smelled the soothing fragrance, and Yahweh said {to himself}, "{Never again will I curse} the ground for the sake of humankind, because the inclination of the heart of humankind [is] evil from his youth. {Nor will I ever again destroy} all life as I have done.

Genesis 22:2

And he said, "Take your son, your only child, Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains where I will tell you."

Genesis 22:7

And Isaac said to Abraham his father, "My father!" And he said, "Here I [am], my son." And he said, "Here is the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"

Genesis 22:13

And Abraham lifted up his eyes and looked. And behold, a ram was caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered it as a burnt offering in place of his son.

Exodus 29:25

And you will take them from their hand and turn [them] to smoke on the altar beside the burnt offering as a fragrance of appeasement before Yahweh; it is an offering made by fire before Yahweh.

Leviticus 1:17

Then he must tear it apart by its wings [but] must not sever [it]; then the priest will turn it into smoke on the altar. It [is] a burnt offering [by] fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.'"

Leviticus 9:24

Then a fire went out {from before} Yahweh, and it consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And all the people saw [it], so they shouted [for joy], and they fell on their faces.

1 Samuel 7:9

So Samuel took a single {nursing lamb} and sacrificed [it] as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him.

1 Kings 3:4

So the king went to Gibeon to sacrifice, for the great high place [was] there. Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar.

1 Kings 18:38

Then the fire of Yahweh fell, and it consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust; and the water which [was] in the trench it licked up!

Psalm 50:8

It is not concerning [a lack of] your sacrifices [that] I rebuke you, and your burnt offerings [are] before me continually.

Isaiah 1:11

What [is the] abundance of your sacrifices to me? says Yahweh. I have had enough [of] burnt offerings of rams and [the] fat [of] fattened animals and I do not delight in [the] blood of bulls and ram-lambs and goats.

Jeremiah 6:20

What [is] this to me? Frankincense comes from Sheba, and the precious spice reed from a distant land. Your burnt offerings [are] not {acceptable}, your sacrifices are not pleasing to me."

Jeremiah 7:21-22

Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat [the] flesh.

Mark 12:33

And to love him from your whole heart and from your whole understanding and from your whole strength, and to love your neighbor as yourself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."

Ephesians 5:2

and live in love, just as also Christ loved us, and gave himself for us an offering and sacrifice to God for a fragrant smell.

Philippians 4:18

But I have received everything [in full] and have an abundance; {I am well supplied} [because] I received from Epaphroditus {what you had sent}, a fragrant offering, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.

Hebrews 10:6-10

you did not delight in whole burnt offerings and [offerings] for sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain