Parallel Verses
New Heart English Bible
I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
New American Standard Bible
I will grant this people
King James Version
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
Holman Bible
And I will give these people such favor in the sight of the Egyptians that when you go, you will not go empty-handed.
International Standard Version
I will grant this people public favor with the Egyptians, and as a result, when you leave you won't go empty-handed.
A Conservative Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians. And it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
American Standard Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
Amplified
And I will grant this people favor and respect in the sight of the Egyptians; therefore, it shall be that when you go, you will not go empty-handed.
Bible in Basic English
And I will give this people grace in the eyes of the Egyptians, so that when you go out you will go out with your hands full.
Darby Translation
And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;
Julia Smith Translation
And I gave favor to this people in the eyes of the Egyptians, and it shall be when ye shall go, ye shall not go empty.
King James 2000
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when you go, you shall not go empty:
Lexham Expanded Bible
And I will give this people favor in the eyes of [the] Egyptians, {and then} when you go, you will not go empty-handed.
Modern King James verseion
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians. And it shall be that when you go, you shall not go empty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will get this people favour in the sight of the Egyptians: so that when ye go, ye shall not go empty:
NET Bible
"I will grant this people favor with the Egyptians, so that when you depart you will not leave empty-handed.
The Emphasized Bible
Thus will I give favour to this people in the eyes of the Egyptians, - so shall it come to pass that when ye do go, ye shall not go empty;
Webster
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that when ye go, ye shall not go empty:
World English Bible
I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
Youngs Literal Translation
'And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;
Themes
Israel » moses » Comissioned » deliverer
moses » Commissioned as leader of the israelites
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Interlinear
Nathan
`ayin
Yalak
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:21
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
20 I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. 21 I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed. 22 But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.
Names
Cross References
Exodus 12:36
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They plundered the Egyptians.
Exodus 11:3
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
Psalm 106:46
He made them also to be pitied by all those who carried them captive.
Proverbs 16:7
When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
Genesis 39:21
But the LORD was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Nehemiah 1:11
Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man." Now I was cup bearer to the king.
Psalm 105:37
He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
Acts 7:10
and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house.