Parallel Verses

NET Bible

And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.

New American Standard Bible

Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them.

King James Version

Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Holman Bible

The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them.

International Standard Version

Now, listen carefully! The cry of the Israelis has come to my attention about how severely the Egyptians have been oppressing them.

A Conservative Version

And now, behold, the cry of the sons of Israel have come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

American Standard Version

And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Amplified

Now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and I have also seen how the Egyptians oppress them.

Bible in Basic English

For now, truly, the cry of the children of Israel has come to me, and I have seen the cruel behaviour of the Egyptians to them.

Darby Translation

And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

Julia Smith Translation

And now behold the cry of the sons of Israel came to me: and also I saw the oppression which the Egyptians oppressed them.

King James 2000

Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come unto me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

Lexham Expanded Bible

And now, look, the cry of distress of the {Israelites} has come to me, and also I see the oppression [with] which [the] Egyptians [are] oppressing them.

Modern King James verseion

And now behold, the cry of the sons of Israel has come to Me. And I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore behold, the complaint of the children of Israel is come unto me and I have also seen the oppression, wherewith the Egyptians oppress them.

New Heart English Bible

Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

The Emphasized Bible

Now, therefore, lo! the outcry of the sons of Israel, hath come in unto me, - moreover also, I have seen the oppression, wherewith the Egyptians are oppressing them.

Webster

Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

World English Bible

Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

Youngs Literal Translation

'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צעקה 
Tsa`aqah 
Usage: 21

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me and I have also seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

לחץ 
Lachats 
Usage: 12

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

לחץ 
Lachats 
Usage: 19

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Yahweh's Plan To Rescue The Israelites

8 I have come down to deliver them from the hand of the Egyptians and to bring them up from that land to a land that is both good and spacious, to a land flowing with milk and honey, to the region of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 9 And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them. 10 So now go, and I will send you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt."


Cross References

Exodus 2:23

During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.

Exodus 3:7

The Lord said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

Exodus 1:11

So they put foremen over the Israelites to oppress them with hard labor. As a result they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

Exodus 1:13-14

and they made the Israelites serve rigorously.

Exodus 1:22

Then Pharaoh commanded all his people, "All sons that are born you must throw into the river, but all daughters you may let live."

Psalm 12:5

"Because of the violence done to the oppressed, because of the painful cries of the needy, I will spring into action," says the Lord. "I will provide the safety they so desperately desire."

Proverbs 22:22-23

Do not exploit a poor person because he is poor and do not crush the needy in court,

Ecclesiastes 4:1

So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.

Ecclesiastes 5:8

If you see the extortion of the poor, or the perversion of justice and fairness in the government, do not be astonished by the matter. For the high official is watched by a higher official, and there are higher ones over them!

Jeremiah 50:33-34

The Lord who rules over all says, "The people of Israel are oppressed. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.

Amos 4:1

Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands, "Bring us more to drink!"

Micah 2:1-3

Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain