Parallel Verses

Youngs Literal Translation

to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,

New American Standard Bible

to make artistic designs for work in gold, in silver, and in bronze,

King James Version

To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

Holman Bible

to design artistic works in gold, silver, and bronze,

International Standard Version

to create plans for work in gold, silver, and bronze,

A Conservative Version

to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

American Standard Version

to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

Amplified

to make artistic designs for work in gold, in silver, and in bronze,

Bible in Basic English

To do all sorts of delicate work in gold and silver and brass;

Darby Translation

to devise artistic work to work in gold, and in silver, and in copper,

Julia Smith Translation

To meditate work of skill, to work in gold and in silver and in brass.

King James 2000

To devise artistic works, to work in gold, and in silver, and in bronze,

Lexham Expanded Bible

to devise designs, to work with gold and with silver and with bronze,

Modern King James verseion

to devise designs; to work in gold, and in silver, and in bronze,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to find out subtle feats, to work in gold, silver and brass

NET Bible

to make artistic designs for work with gold, with silver, and with bronze,

New Heart English Bible

to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

The Emphasized Bible

to devise skilful designs, to work in gold and in silver, and in bronze;

Webster

To devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,

World English Bible

to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

in gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

and in silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

References

Context Readings

Provision Of Skilled People

3 and I fill him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work, 4 to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass, 5 and in graving of stone for settings, and in graving of wood to work in all work.


Cross References

Exodus 25:32-35

and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the second side;

Exodus 26:1

And thou dost make the tabernacle: ten curtains of twined linen, and blue, and purple, and scarlet; with cherubs, work of a designer, thou dost make them;

Exodus 28:15

'And thou hast made a breastplate of judgment, work of a designer; according to the work of the ephod thou dost make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen thou dost make it;

1 Kings 7:14

he is son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father a man of Tyre, a worker in brass, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in brass -- and he cometh unto king Solomon, and doth all his work.

2 Chronicles 2:7

And now, send to me a wise man to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and knowing to grave gravings with the wise men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father prepared;

2 Chronicles 2:13-14

'And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain