Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him - Up, make for us gods, who shall go before us, for, as for this Moses - the man who brought us up out of the land of Egypt, we know not what hath befallen him.

New American Standard Bible

Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled about Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.”

King James Version

And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

Holman Bible

When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt—we don’t know what has happened to him!”

International Standard Version

When the people saw that Moses took a long time to come down the mountain, they gathered around Aaron and told him, "Come here and make us a god who will go before us, because, as for this fellow Moses who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."

A Conservative Version

And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, Up, make gods for us, which shall go before us. For as for this Moses, the man that brought

American Standard Version

And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Amplified

Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered together before Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.”

Bible in Basic English

And when the people saw that Moses was a long time coming down from the mountain, they all came to Aaron and said to him, Come, make us a god to go before us: as for this Moses, who took us up out of the land of Egypt, we have no idea what has become of him.

Darby Translation

And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!

Julia Smith Translation

And the people will see that Moses delayed to come down from the mount, and the people will assemble to Aaron, and will say to him, Arise, make to us gods who shall go before us: for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egyt, we shall not know what was to him.

King James 2000

And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, who shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what has become of him.

Lexham Expanded Bible

And the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, and the people gathered opposite Aaron, and they said to him, "Come, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him."

Modern King James verseion

And the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, and the people gathered themselves to Aaron. And they said to him, Up! Make us gods who shall go before us. For this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the people saw that it was long or Moses came down out of the mountain, they gathered themselves together and came unto Aaron and said unto him, "Up, and make us a god to go before us: for of this Moses, the fellow that brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become."

NET Bible

When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!"

New Heart English Bible

When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, "Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him."

Webster

And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people assembled themselves to Aaron, and said to him, Arise, make us gods which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

World English Bible

When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, "Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."

Youngs Literal Translation

And the people see that Moses is delaying to come down from the mount, and the people assemble against Aaron, and say unto him, 'Rise, make for us gods who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the people
עם 
`am 
Usage: 1867

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

to come down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

out of the mount
הר 
Har 
Usage: 544

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

קהל 
Qahal 
Usage: 38

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

and said

Usage: 0

unto him, Up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

us gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

us for as for this Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

עלה 
`alah 
Usage: 890

us up out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

American

Hastings

Context Readings

The Golden Calf

1 And, when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him - Up, make for us gods, who shall go before us, for, as for this Moses - the man who brought us up out of the land of Egypt, we know not what hath befallen him. 2 And Aaron said unto them, Break off the rings of gold, which are in the ears of your wives, of your sons and of your daughters, - and bring them unto me.


Cross References

Exodus 24:18

And Moses entered into the midst of the cloud and ascended into the mountain. And it came to pass that Moses was in the mountain forty days and forty nights.

Acts 7:40

Saying unto Aaron - Make as gods who shall go before us; for, as for this Moses who brought us forth out of Egypt, we know not what hath befallen him!

Deuteronomy 9:9

When I went up into the mountain to receive the tables of stone - the tables of the covenant, which Yahweh had solemnised with you, then abode I in the mountain forty days and forty nights, food, did I not, eat, and water, did I not drink.

2 Peter 3:4

and saying - Where is the promise of his presence? For, since the fathers fell asleep, all things, thus remain, from the beginning of creation.

Exodus 13:21

Now, Yahweh, was going before them - by day, in a pillar of cloud to lead them the way, and by night, in a pillar of fire to give them light, - that they might journey day and night:

Exodus 14:11

Then said they unto Moses, Was it because there were no graves in Egypt, that thou didst fetch us to die in the desert? What is this thou hast done to us, bringing us forth out of Egypt?

Genesis 19:14

And Lot went forth and spake unto his sons-in - law who were about to take his two daughters and said Arise come forth out of this place, for Yahweh is about to destroy the city. And it came to pass, that he was as one that laughed, in the eyes of his sons-in-law.

Genesis 21:26

And Abimelech said, I know not, who hath done this thing, - nor hast even thou, ever told me, nor have even I, ever heard, save to-day.

Genesis 39:8

And he refused and said unto his lord's wife, Lo! my lord, taketh no note with me as to what is in the house, - but, all that pertaineth to him, hath he delivered into my hand:

Genesis 44:4

They themselves, had gone out of the city - they had not gone far, when Joseph said to him who was over his house, Rise chase after the men, - so shalt thou overtake them and shalt say unto them, Wherefore have ye requited evil for good?

Genesis 44:15

And Joseph said to them, What is this deed which ye have done? Know ye not that such a man as I, can even divine?

Exodus 16:3

and the sons of Israel said unto them - Oh that we had died by the hand of Yahweh, in the land of Egypt, when we remained by the pot of flesh, when we did eat bread to the full, - for ye have brought us forth into this desert, to cause all this multitude to die by famine.

Exodus 20:3-5

Thou shalt not have other gods besides me.

Exodus 32:7

Then spake Yahweh unto Moses - Go get thee down, for thy people whom thou hast brought up out of the land of Egypt have corrupted themselves.

Exodus 32:11

And Moses besought the face of Yahweh his God, - and said - Wherefore, O Yahweh, should thine anger kindle upon thy people, whom thou hast brought forth out of the land of Egypt with great might and with a firm hand?

Exodus 33:3

into a land flowing with milk and honey, - for I will not go up in thy midst in that a stiff-necked people, thou art, lest I consume thee in the way.

Exodus 33:14-15

So then he said, - Mine own presence, shall go on thus will I give thee rest.

Deuteronomy 4:15-18

Ye must take diligent heed, therefore unto your own souls, for ye saw no manner of form, on the day Yahweh spake unto you in Horeb out of the midst of the fire;

Deuteronomy 9:11-12

So then it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave unto me the two tables of stone the tables of the covenant.

Joshua 7:13

Up! hallow the people, and thou shalt say, Hallow yourselves by to-morrow, - for, Thus, saith Yahweh, God of Israel: A devoted thing, is in the midst of thee O Israel, Thou canst not stand before thine enemies, until ye have put away the devoted thing out of your midst.

Hosea 12:13

And, by a prophet, Yahweh, brought up, Israel out of Egypt, - and, by a prophet, was he watched over.

Micah 6:4

For I brought thee up out of the land of Egypt, and, out of the house of slaves, I ransomed thee, - and I sent before thee, Moses, Aaron and Miriam.

Acts 17:29

Being, then, offspring, of God, we ought not to be supposing that, unto gold or silver or stone, graven by art and device of man, the Divine, is like.

Acts 19:26

and ye perceive and hear that, not only in Ephesus, but well-nigh in all Asia, this Paul, hath persuaded and turned away a considerable multitude, saying that they are, no gods, which, with hands, are made.

Matthew 24:43

But there is, one thing, ye know - That, if the householder, had known, in what watch, the thief was coming, he would have been on the alert, and not have suffered his house to be dug through.

Matthew 24:48

But, if that wicked servant should say in his heart - My master, delayeth,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain