Parallel Verses
Bible in Basic English
And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.
New American Standard Bible
But Pharaoh said, “
King James Version
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
Holman Bible
But Pharaoh responded, “Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”
International Standard Version
Pharaoh said, "Who is the LORD that I should listen to him and let Israel go? I don't know about the LORD, nor will I let Israel go!"
A Conservative Version
And Pharaoh said, Who is LORD, that I should hearken to his voice to let Israel go? I do not know LORD, and moreover I will not let Israel go.
American Standard Version
And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.
Amplified
But Pharaoh said, “Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, nor will I let Israel go.”
Darby Translation
And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will say, Who is Jehovah, whose voice I shall hear to send forth Israel? I knew not Jehovah, and also I shall not send Israel forth.
King James 2000
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."
Modern King James verseion
And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should obey His voice to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Pharaoh answered, "What fellow is the LORD, that I should hear his voice for to let Israel go?
NET Bible
But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"
New Heart English Bible
Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should listen to his voice to let Israel go? I do not know the LORD, and moreover I will not let Israel go."
The Emphasized Bible
Then said Pharaoh, Who is Yahweh that I should hearken to his voice, to let Israel go? I know not Yahweh, and certainly. Israel, will I not let go!
Webster
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
World English Bible
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."
Youngs Literal Translation
and Pharaoh saith, 'Who is Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'
Themes
Disobedience to God » Instances of » Of pharaoh, in refusing to let the people of israel go
Disobedience to God » Exemplified » Pharaoh
Ignorance of God » Exemplified » Pharaoh
Obedience to God » The wicked refuse
Topics
Interlinear
Shama`
Qowl
Shalach
Yada`
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 5:2
Verse Info
Context Readings
Pharaoh Rejects Yahweh's Authority
1 And after that, Moses and Aaron came to Pharaoh, and said, The Lord, the God of Israel, says, Let my people go so that they may keep a feast to me in the waste land. 2 And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go. 3 And they said, The God of the Hebrews has come to us: let us then go three days' journey into the waste land to make an offering to the Lord our God, so that he may not send death on us by disease or the sword.
Cross References
Exodus 3:19
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.
2 Kings 18:35
Who among all the gods of these countries have kept their country from falling into my hands, to give cause for the thought that the Lord will keep Jerusalem from falling into my hands?
Job 21:15
What is the Ruler of all, that we may give him worship? and what profit is it to us to make prayer to him?
1 Samuel 2:12
Now the sons of Eli were evil and good-for-nothing men, having no knowledge of the Lord.
2 Chronicles 32:15
So do not be tricked by Hezekiah or let him get you to do this, and do not put any faith in what he says: for no god of any nation or kingdom has been able to keep his people safe from my hands, or the hands of my fathers: how much less will your God keep you safe from my hands!
2 Chronicles 32:19
Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.
Psalm 10:4
The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.
Psalm 12:4
They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
Psalm 14:1
The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.
Jeremiah 44:16-17
As for the word which you have said to us in the name of the Lord, we will not give ear to you.
John 16:3
They will do these things to you because they have not had knowledge of the Father or of me.
Romans 1:28
And because they had not the mind to keep God in their knowledge, God gave them up to an evil mind, to do those things which are not right;
2 Thessalonians 1:8
To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus: