Parallel Verses

International Standard Version

that the LORD told Moses, "I am the LORD. Tell Pharaoh, king of Egypt, everything that I'm saying to you."

New American Standard Bible

that the Lord spoke to Moses, saying, “I am the Lord; speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you.”

King James Version

That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.

Holman Bible

He said to him, “I am Yahweh; tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you.”

A Conservative Version

that LORD spoke to Moses, saying, I am LORD. Speak thou to Pharaoh king of Egypt all that I speak to thee.

American Standard Version

that Jehovah spake unto Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I speak unto thee.

Amplified

that He said, “I am the Lord; tell Pharaoh king of Egypt everything that I say to you.”

Bible in Basic English

The Lord said to Moses, I am the Lord: say to Pharaoh, king of Egypt, everything I am saying to you.

Darby Translation

that Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah will speak to Moses, saying, I am Jehovah; speak to Pharaoh king of Egypt, all which I say to thee.

King James 2000

That the LORD spoke unto Moses, saying, I am the LORD: speak you unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto you.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh spoke to Moses, saying, "I [am] Yahweh. Speak to Pharaoh, the king of Egypt, all that I [am] speaking to you."

Modern King James verseion

Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah. You speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he spake unto him saying, "I am the LORD, see that thou speak unto Pharaoh the king of Egypt all that I say unto thee."

NET Bible

he said to him, "I am the Lord. Tell Pharaoh king of Egypt all that I am telling you."

New Heart English Bible

that the LORD spoke to Moses, saying, "I am the LORD. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you."

The Emphasized Bible

So then Yahweh spake unto Moses, saying - I, am Yahweh: Speak thou unto Pharaoh king of Egypt, all that, I, am speaking unto thee.

Webster

That the LORD spoke to Moses, saying, I am the LORD: speak thou to Pharaoh, king of Egypt, all that I say to thee.

World English Bible

that Yahweh spoke to Moses, saying, "I am Yahweh. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you."

Youngs Literal Translation

that Jehovah speaketh unto Moses, saying, 'I am Jehovah, speak unto Pharaoh king of Egypt all that I am speaking unto thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

I am the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

thou unto Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Hastings

Context Readings

Moses And Aaron Before Pharaoh

28 And it happened when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt 29 that the LORD told Moses, "I am the LORD. Tell Pharaoh, king of Egypt, everything that I'm saying to you." 30 Moses said in the presence of the LORD, "Look, I'm not a persuasive speaker, so how will Pharaoh listen to me?"


Cross References

Exodus 6:11

"Go, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he should let the Israelis go out of his land."

Exodus 7:2

You are to speak everything that I've commanded you, and then your brother Aaron will speak to Pharaoh, telling him to let the Israelis go out of his land.

Exodus 6:2

Later, God told Moses, "I am the LORD.

Exodus 6:6

Therefore, tell the Israelis, "I am the LORD. I'll bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I'll deliver you from their bondage. I'll redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.

Exodus 6:8

I'll bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I'll give it to you as a possession. I am the LORD.'"

Jeremiah 1:7-8

Then the LORD told me, "Don't say, "I'm only a young man,' for you will go everywhere I send you, and you will speak everything I command you.

Jeremiah 1:17-19

"As for you, get ready! Stand up and tell them everything that I've commanded you. Don't be frightened as you face them, or I'll frighten you right in front of them.

Jeremiah 23:28

Let the prophet who has a dream relate the dream, but let whoever receives my message speak my message truthfully. What does straw have in common with wheat?" declares the LORD.

Jeremiah 26:2

"This is what the LORD says: "Stand in the courtyard of the LORD's Temple and tell those from all the cities of Judah who are coming to worship at the LORD's Temple everything that I've commanded you to say to them. Don't leave out a word!

Ezekiel 2:6-7

"Now as for you, Son of Man, never be afraid of them or of anything they have to say, because being with them will be like settling down to live among briers, thorn bushes, and scorpions! Don't be afraid of anything they have to say, and don't be awed by their appearance, since they are a rebellious group.

Ezekiel 3:11

then go immediately to the exiles; that is, to your people's descendants, and tell them, "This is what the Lord GOD says"' whether they listen or not."

Ezekiel 3:17

"Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me.

Matthew 28:20

teaching them to obey everything that I've commanded you. And remember, I am with you each and every day until the end of the age."

Acts 20:27

because I never shrank from telling you the whole plan of God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain