Parallel Verses
NET Bible
Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard labor.
New American Standard Bible
So Moses spoke thus to the sons of Israel, but they did not listen to Moses on
King James Version
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Holman Bible
Moses told this to the Israelites, but they did not listen
International Standard Version
Then Moses reported this to the Israelis, but they did not listen to Moses due to their irritation and impatience because there was no deliverance and because of the cruel bondage.
A Conservative Version
And Moses spoke so to the sons of Israel, but they did not hearken to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
American Standard Version
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Amplified
Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their
Bible in Basic English
And Moses said these words to the children of Israel, but they gave no attention to him, because of the grief of their spirit and the cruel weight of their work.
Darby Translation
And Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not listen to Moses from anguish of spirit, and from hard service.
Julia Smith Translation
And Moses spake thus to the sons of Israel: and they heard not to Moses for shortness of spirit, and from hard work.
King James 2000
And Moses spoke so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses because of anguish of spirit, and of cruel bondage.
Lexham Expanded Bible
And Moses spoke thus to the {Israelites}, but they did not listen to Moses, because of {discouragement} and because of hard work.
Modern King James verseion
And Moses said so to the sons of Israel. But they did not listen to Moses through anguish of spirit and through cruel bondage.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses told the children of Israel even so: But they hearkened not unto Moses for anguish of spirit and for cruel bondage.
New Heart English Bible
Moses spoke so to the children of Israel, but they did not listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
The Emphasized Bible
And Moses spake thus unto the sons of Israel, but they hearkened not unto Moses, through shortness of spirit, and through hard service.
Webster
And Moses spoke so to the children of Israel: but they hearkened not to Moses, by reason of anguish of spirit, and cruel bondage.
World English Bible
Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Youngs Literal Translation
And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service.
Themes
Despair » General references to
Despondency » Instances of » The israelites, on account of the cruel oppressions of the egyptians
Interlinear
Dabar
Shama`
Word Count of 20 Translations in Exodus 6:9
Verse Info
Context Readings
God Promises Freedom
8 I will bring you to the land I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob -- and I will give it to you as a possession. I am the Lord!'" 9 Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard labor. 10 Then the Lord said to Moses,
Cross References
Exodus 5:21
and they said to them, "May the Lord look on you and judge, because you have made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants, so that you have given them an excuse to kill us!"
Exodus 14:12
Isn't this what we told you in Egypt, 'Leave us alone so that we can serve the Egyptians, because it is better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!'"
Numbers 21:4
Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
Job 21:4
Is my complaint against a man? If so, why should I not be impatient?
Proverbs 14:19
Those who are evil will bow before those who are good, and the wicked will bow at the gates of the righteous.